ويكيبيديا

    "provaria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يثبت
        
    • سيثبت
        
    • يُثبتُ
        
    Um importante espião espanhol um dia provaria ter o seu valor. Open Subtitles حسناً , جاسوس إسباني بأهميتك قد يثبت قيمته يوماً ما
    Amigo... essa é a única resposta que provaria que és de confiança. Open Subtitles يا صاح هذا الجواب الصحيح الوحيد الذي يثبت حسن نواياك
    Amigo essa é a única resposta que provaria que és de confiança. Open Subtitles يا صاح هذا الجواب الصحيح الوحيد الذي يثبت حسن نواياك
    Mas a natureza desta emergência da última hora, em breve provaria que o "software" dela funcionava exatamente como planeado. TED ولكن طبيعة هذا الإنذار المتأخّر سيثبت قريباً أن نظامها البرمجي كان يعمل كما هو مُخطط له تماماً.
    Mas, para muita gente, isso provaria exactamente o contrário. Open Subtitles ولكن للعديد من الناس هذا سيثبت العكس تماماً
    Porque, se desse positivo, provaria que eu estava certo. Open Subtitles لأنه إذا جاءت النتيجة إيجابية كان سيثبت صوابي
    Isso provaria que o último combate foi um golpe de sorte. Open Subtitles هذا يُثبتُ بأنّ القتال الأخير كَانْ حظّ.
    Isto não só provaria a sua inocência, mas significaria que salvou um vida ou até mesmo várias. Open Subtitles لكن هذا لا يثبت أنكِ بريئة وحسب لكن يعني أنكِ أنقذتِ نفساً واحدة إن لم يكن عددًا من الأنفس
    É o que sonha nas caminhadas entre os apartamentos delas em fazer algo que provaria sua força? Open Subtitles هل هذا بسبب انك بدأت تحلم بمسافات طويلة بين شققهم لتفعل شيئاً يثبت قوتك؟
    provaria que o país está mais dividido do que nunca, sob o comando da tua mãe. Open Subtitles مما يثبت أن البلد أكثر تقسيماً في إدارة أمك
    Ela dizia que não provaria que a amava. Open Subtitles لقد قالت ان هذا لا يثبت انك احببتها
    Uma disparidade no ADN provaria... que ele não é um Wolcott. Open Subtitles عدم تطابق الحمض النووي يثبت أنه ليس من عائلة (والكوت)
    E eu provaria a minha masculinidade ao ganhar um animal de peluche... na barraca do pontão. Open Subtitles وأود أن يثبت لي الرجولة من خلال الفوز لكم لعبة محبوب... على الرصيف.
    E se eu te contar que o Conrad possui um notebook que provaria que ele foi responsável por tudo Open Subtitles ماذا إن أخبرتكِ أن (كونراد) بحوزته حاسوب، والذي يثبت مسئوليتة عن كل شئ،
    Seria o tipo de desespero, busca de atenção, provaria que é superficial e triste. Open Subtitles هو النوع المناسب من طلب الإهتمام الذي طالما أردتِ والذي سيثبت انكِ حقاً سطحية و حزينة
    - Woge? provaria que é o que Ferren disse que viu. Open Subtitles هذا سيثبت على الأقل أنه كان المخلوق الذي قال فيرين أنه رآه
    O quê? Isso provaria que não desviou o dinheiro, não era? Open Subtitles هذا سيثبت انك لم تضيع الاموال..
    Isso provaria que eu estava errada sobre ele. Open Subtitles كان سيثبت بأنني كنت مخطئه بشأنه
    Tu disseste-me... Achei que isto provaria... Open Subtitles أنت قلت لي ظننت أن هذا سيثبت..
    - provaria que tens tomates. Open Subtitles هذا سيثبت أنك تمتلك بعضاً من الشجاعة
    provaria que o sangue na camisa era da vítima do acidente. Open Subtitles هو يُثبتُ فقط بأنّني حَصلتُ على الدمِّ على قميصِي مِنْ ضحيّةِ حادثِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد