Provavelmente alguns caçadores devem andar a rondar por causa da transmissão. | Open Subtitles | ربما بعض صائدي الجوائز يترصدك ربما سمع أحدهم البث |
Provavelmente, alguns companheiros a observá-lo, darão uma... | Open Subtitles | ".. ربما بعض الرجال ممن يشاهدون سيقومون بـ" |
Provavelmente alguns de vocês já receberam um "email" que diz algo parecido com: "Olá, sou um banqueiro nigeriano, "e gostaria de dar-lhe 53 mil milhões de dólares "porque eu gostei da sua cara." | TED | ربما بعض منكم إستقبل رسالة بريد إلكترونية بعنوان مثل، "أهلاً، أنا موظف بنك من نجيريا، أريد أن أعطيك 53 بليون دولار لأني معجبُ بشكلك." |
- Provavelmente alguns jovens. - Jovens? | Open Subtitles | ربما بعض الفتية الصغار - فتية صغار ؟ |