Só agora começamos a perceber como a oceanografia física e a oceanografia biológica se encontram para criar uma força sazonal que provoca um afloramento que pode transformar um ponto crítico num ponto de esperança. | TED | لقد بدأنا للتو فهم ماهي جغرافية المحيطات المادية وجغرافية المحيطات العضوية التي تجتمع معا لتكون قوى موسمية التي بالفعل تسبب الموجات المتقلبة التي قد تجعل من بقعة ساخنة بقعة أمل |
É uma substância paralisante. provoca um pequeno ardor. | Open Subtitles | . انها مادة تسبب الشلل , انها تلسع قليلاً |
Sempre que uma agulha penetra, provoca um ferimento que avisa o corpo para começar o processo inflamatório, chamando as células do sistema imunitário ao local da ferida para começar a reparação da pele. | TED | في كل مرة تخترف فيها إبرة الجلد ، تسبب جرحاً مما ينبه الجسم ليبدأ العملية الالتهابية باستدعاء خلايا الجهاز المناعي لمكان الجرح للبدء بإصلاح الجلد. |
Isso acontece com mais frequência por impactos menos traumatizantes que resultam de pancadas mais leves na cabeça do que a que provoca um traumatismo craniano. | TED | وهذا غالباً ما يكون صحيح في الآثار المضاعفة والتي تنتج عن صدمات ذات تأثير أقل على الرأس مقارنةً بتلك التي تسبب الارتجاج. |