As datas de nascimento do Victor Potts e do Terry Pruit. | Open Subtitles | تواريخ ولادة... فيكتور بوتس وتيري برويت. |
"Lucas Pruit Pensa Mulheres São Mais Inúteis Que Homens." | Open Subtitles | "لوكاس برويت) يظن النساء) يستحقون أقل من الرجال". |
E como a alternativa de vender a ACN ao Pruit, é a ACN ser dissolvida pela Savannah Capital, | Open Subtitles | وبما أن البديل عن بيع "أي سي إن" لـ(برويت) هو تفكيك الـ"أي سي إن" بواسطة "سافاناه كابيتل"، |
Faz votos para que ninguém se lembre da tua emissão, bacanal de impetuosas bufonarias, porque o Pruit quer conhecer-te. | Open Subtitles | على أمل أن لا يتذكر أحد ظهورك التلفزيوني وتهريجك الغاضب لأن (برويت) يريد لقاءكم. |
Quando conhecermos o Pruit amanhã à noite, não podemos falar disto. | Open Subtitles | عند لقائنا (برويت) مساء الغد، دعونا لا نذكر هذا. |
Bem, é complicado por uma data de razões, e uma delas é o Pruit querer ambos no estúdio. | Open Subtitles | حسنا، إنه معقد للعديد من الأسباب، وأحدها أن (برويت) يريدهم سويًا في الأستوديو. |
Por isso se estás com um problema e tenho um palpite que vais ter mais uns poucos, porque não vais ter com o Pruit? | Open Subtitles | لذا، إن كان لديكم مشكلة، ولدي إحساس أن لديكم أكثر من واحدة، لماذا لا تتحدثون مع (برويت)؟ |
Ok, então quando dissecares este tipo e em especial a sua aplicação, o Pruit não vai ficar nada feliz. | Open Subtitles | حسنا، حين تقومين بتشريح هذا الرجل وخصوصًا برنامجه، (برويت) لن يكون سعيدًا. |
O Pruit quer a universitária e um dos acusados em estúdio. | Open Subtitles | (برويت) يريد الطالبة وأحد المتهمين في الأستوديو. |
Então o Pruit agarra no telefone e diz, "Façam isto." | Open Subtitles | إذا (برويت) رفع السماعة وقال، "إفعل هذا". |
O tipo, esse Bree, ele tem uma relação próxima com o Pruit. | Open Subtitles | ذلك الشخص، (بري)، تجمعه علاقة بـ(برويت). |
Ele disse-lhe que tu o ias por no ar e o Pruit gostou. | Open Subtitles | أخبره أنّكِ ستقابلينه على الهواء و(برويت) أعجبه ذلك. |
O Pruit estava a implementar a sua visão do que devia ser a estação e o Charlie como que atirou a toalha ao chão. | Open Subtitles | (برويت) كان يقوم بتنفيذ رؤيته للشبكة و(تشارلي) نوعاً ما قام برمي المنديل. |
Na Segunda à noite eu fiz uma entrevista com esse tipo chamado Bree, que tinha sido contratado pelo Pruit para gerir a ACN Digital enquanto o Neal não aparecer. | Open Subtitles | مساء الاثنين أجريت مقابلة مع ذلك الشخص (بري)، الذي عينه (برويت) لإدارة "أي سي إن" الرقمية أثناء غياب (نيل). |
O Pruit estava feliz com esta entrevista, porque iria chamar a atenção para o website e o Charlie estava feliz com isso, porque o Pruit também estava feliz. | Open Subtitles | (برويت) كان سعيدًا للمقابلة لأنها ستجلب الانتباه للموقع و(تشارلي) كان سعيدًا لأن (برويت) كان سعيدًا بشأنها. |
Era uma história que o Charlie queria porque era uma história que o Pruit queria e eu fingi que não tínhamos conseguido encontrar a estudante de Princeton, por isso nós não teríamos que fazer o segmento. | Open Subtitles | كانت قصة أرادها (تشارلي) لأن (برويت) أرادها وادعيت أننا لم نعثر على طالبة "برينستون"، كي لا يكون علينا عمل الفقرة. |
As ultimas sete semanas foram um inferno para ele, desde que a Leona vendeu a estação ao Pruit. | Open Subtitles | الأسابيع الـ7 الأخيرة كانت صعبة عليه منذ قامت (ليونا) ببيع الشبكة إلى (برويت). |
Quando o Pruit tentou despedir-te a ti e à Mac, nós vimos instantaneamente aquilo em que o Charlie acreditava. | Open Subtitles | عندما حاول (برويت) طردكِ أنت و(ماك)، شاهدنا مايؤمن به (تشارلي) مباشرة. |
Vai ser uma luta diária com o Pruit e sobre coisas importantes. | Open Subtitles | ستكون مشاجرة مع (برويت) كل يوم وعلى أمور مهمة. |
O comprador é um homem chamado Lucas Pruit. | Open Subtitles | المشتري رجل يدعى (لوكاس برويت). |