Sim, eu pu-los na linha. | Open Subtitles | ـ نعم، لقد وضعتهم على الطريق الصحيح يا رجل |
- pu-los na tua secretária Lindsey. | Open Subtitles | وضعتهم على مكتبك يا ليندساي فتى جيد. |
Eu pu-los no topo da minha lista, sabes? | Open Subtitles | لقد وضعتهم على رأس قائمتي هل تعلم ؟ |
Corrigi-os todos a noite passada e pu-los onde não me esqueceria ao sair para a escola. | Open Subtitles | ووضعتها في مكان لا أنساها فيه حتى آخذها في طريقي للمدرسة |
pu-los em contacto com pessoas que conhecia pessoalmente não só para que eles tivessem este espaço seguro para se sentirem humanos outra vez, mas também para poderem ter os recursos de que precisavam para pagarem os tratamentos. | TED | كما جعلتهم يتواصلون مع أُناس أعرفهم شخصياً بحيث لا يتسني لهم فحسب الحصول علي هذا المحيط الذي يُشعرُهُم بأدميتهم مجدداً، ولكن أيضاً ليتسني لهم الحصول على الدعم الذى يحتاجونه لتوفير علاجهم. |
pu-los na sala de espera do júri. | Open Subtitles | وضعتهم فى غرفة إنتظار هيئة المحلفين |
Depois pu-los nesta caixa esquisita de plástico. Ainda bem. | Open Subtitles | ثُم وضعتهم في الوعاء البلاستيكي الغريب |
Talvez o lucro das festas já não seja o costumava ser, então roubou os tanques, e pu-los a bom uso aqui em Chicago. | Open Subtitles | ربما عوائد الحفلات لم تعد كافية لذلك قمتَ بسرقة الغالونات , و وضعتهم "لإستخدام أفضل هنا في "شيكاغو |
pu-los naquela caixa ali. | Open Subtitles | أين هم ؟ لقد وضعتهم في صندوق هناك |
pu-los no pátio. | Open Subtitles | لقد وضعتهم فى الفناء |
- Eu pu-los aí. | Open Subtitles | انا وضعتهم هناك |
pu-los a todos no mesmo autocarro. | Open Subtitles | وضعتهم على نفس الحافلة. |
pu-los no micro-ondas para secarem. | Open Subtitles | وضعتهم فى "المايكرويف" ليجفوا |
Como a mesa de piquenique estava coxa, peguei em alguns e pu-los debaixo da perna. | Open Subtitles | كانت طاولة النزهات خاصتنا تتأرجح فأخذت حزمة من تلك البطاقات ووضعتها أسفل القائمة |
pu-los numa arca térmica e sepultei-te em Goose Hill. | Open Subtitles | ووضعتها في حافظـة ودفنتـك في التـلال |
Eu fiz aquilo que consegui para acalmá-los imediatamente, e depois pu-los em contacto com a Acadiana Cares, que é um maravilhoso recurso que temos na nossa comunidade para quem tem VIH. | TED | وقد فعلتُ ما بوسعى لتهدئتهم فى ذلك الوقت، ومن ثم جعلتهم يتواصلون مع "أكاديانا كير"، الذى يُعدُ مصدر موارد رائع فى مجتمعنا للمُصابين بفيروس الايدز. |