A publicação de artigos ajuda-nos a termos um contrato e mais bolsas no futuro. | TED | نشر المقالات يساعد في تحسين مكانتك الوظيفية وتحصيل منحٍ أكثر مستقبلًا. |
Há uns anos, a comunidade científica ficou chocada com a publicação de um artigo que mostrava evidência experimental de que a coerência quântica acontece dentro de uma bactéria, permitindo a fotossíntese. | TED | قبل عدة سنين، تعرض مجتمع العلوم إلى حالة صدمة عندما تم نشر ورقة تظهر دلائل تجريبية أن تماسك الكم يحدث في داخل البكتريا، محدثاً ذلك عملية التمثيل الضوئي. |
Dedicou-se a trabalhar na publicação de um artigo científico que justificava as razões contra a gasolina com chumbo. | Open Subtitles | ذهب مباشرة إلى العمل على نشر مقالة علمية و التي ستصنع القضية ضد البنزين الرصاصي |
Logo depois da publicação de "The Bell Jar", Plath suicidou-se aos 30 anos. | TED | بعد نشر "الناقوس الزجاجي" بفترة قصيرة، انتحرت سيلفيا بلاث بعمر ال30 عاماً. |
A palavra muito desagradável na publicação de um livro, Miss Earhart. | Open Subtitles | هذه الكلمة لم تكتب في كتاب نشر وبيع. |
Então, menos de 50 anos após a publicação de "A Origem", uma descoberta, pelo que parecia ser um ramo desconectado da ciência, viria a fornecer a resposta. | Open Subtitles | ثم بعد نشر (أصل الأنواع) بأقل من ٥٠ سنة، تم اكتشاف في ما كان يبدو أنه علم منفصل تماما، فأدى إلى الحل في النهاية. |
Quão diferente é a publicação de imagens provocatórias em vez de gritarem "fogo" | Open Subtitles | أنّى يكون نشر تِلك الصور المُحرِّضة مُختلفًا عن الصُراخ بـ"حريق"! |
(Risos) Mas a minha visão do mundo ficou mais leve nos 15 anos após a publicação de "The Blank Slate". | TED | (ضحك) لكن نظرتي للعالم قد تغيرت في خلال 15 سنة منذ نشر كتابي "الصفحة الخالية" |
A primeira recomendação que fazem para remediar este problema — porque é um problema, dado que nos mete em becos sem saída — a primeira recomendação para remediar este problema é facilitar a publicação de resultados negativos na ciência e alterar os incentivos de forma a incentivar os cientistas a publicar mais vezes os resultados negativos. | TED | و في أول نصيحة حول كيفية حل المشكلة لأنها مشكلة، لأنها تقودنا الى طرقات مسدودة أول نصيحة لهم حول كيفية حل المشكلة هي جعل نشر النتائج العلمية السلبية أسهل و تغيير الحوافز حيث يتم تشجيع العلماء لنشر نتائجهم السلبية أكثر بشكل علني |
E então, apenas dois anos após a publicação de A Origem das Espécies, o próprio Richard Owen comprou o mais incrível fóssil para seu museu. | Open Subtitles | ثم بعد نشر (أصل الأنواع) بسنتين فقط، اشترى (ريتشارد أوين) نفسه حفرية مذهلة حقا لمتحفه. |
E a publicação de todas as fontes da Gossip Girl na web? | Open Subtitles | وماذا عن نشر كل مصادر فتاة النميمة) عبر الموقع؟ ) |
Mas desde a publicação de "Amor Louco", tenho ouvido centenas de histórias de homens e mulheres que também acabaram com a relação, que aprenderam uma lição preciosa com o que lhes aconteceu e que reconstruíram a vida — uma vida alegre, feliz — enquanto empregados, esposas e mães, uma vida totalmente livre de violência, como a minha. | TED | لكن من وقت نشر " حب مجنون" سمعت الكثير من القصص من رجال ونساء ممن أيضاً خرجوا ممن تعلموا درس حياة لايقدر بثمن من ما حصل وممن قاموا باعادة بناء حياة --مبهجة، حياة سعيدة-- كموظفين ، زوجات وأمهات، حياة خالية من العنف، مثلي أنا. |