ويكيبيديا

    "publicamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نقوم بنشر
        
    • نطبع
        
    • ننشر
        
    • ننشره
        
    • نشرنا
        
    Mantemo-lo secreto. Mas com as técnicas modernas de encriptação temos um "hash", publicamos uma chave pública. Seis meses depois, publicamos o relatório e há a sua autenticação. TED ولكن مع تقنيات التشفير الحديثة لدينا تجزئة، نقوم بنشر المفتاح العام وبعد ستة أشهر، نقوم بنشر التقرير وهناك مصادقية.
    E isso aconteceu porque uma pessoa teve o instinto de documentar, actualizando o seu perfil, que é o que todos fazemos agora, por isso se algo acontece actualizamos o nosso perfil, ou publicamos uma foto, publicamos um video e vai tudo para a nuvem, num fluxo constante. TED وحدث هذا لأنّ شخصا واحدا كانت لديه غريزة وثائقيّة، وهي أن ينشر خبرا وهذا ما يفعله جميعنا، حتىّ إذا حدث شيئا ما نقوم بتحديث صفحاتنا، أو نقوم بنشر صورة، نقوم بنشر فيديو، ثمّ تنتشر كلّها بشكل سريع.
    Maior parte insignificâncias, mas de vez em quando, publicamos algumas coisas sérias. Open Subtitles معظمها كلام فارغ و لكن مرة كل فترة. نطبع شيئاً جاداً
    Se tens medo da ira do homem, não publicamos o teu nome, mas se as tuas reportagens forem tão boas como a tua ficção, atribuo-te outra história. Open Subtitles إذا كنت خائفا من غضب الرجل سوف لن نطبع اسمك ولكن اذا كانت تقاريرك جيده كـما هي خيالاتك سأعرض لك مقالة اخرى
    "Não publicamos revistas, não publicamos experiências "a não ser que sejam registadas antes de começarem". TED لن ننشر أي مجلة، لن ننشر أي تجربة مالم يتم تسجيلها قبل بدئها.
    Não é só usar informações anónimas que me preocupa... ou que a Casa Branca desminta o que publicamos... ou que poucos jornais reproduzam os nossos artigos. Open Subtitles ليست المشكلة أننا لا نحدد أسماء مصادرنا و لا أن البيت الأبيض ينكر كل ما ننشره و لا أن باقي الصحف لا تكتب مطلقا عما نكتبه في هذا الموضوع
    Assim, publicamos biografias de políticos muito famosos depois de eles terem ganho eleições importantes. TED ولذلك نشرنا السير الذاتية للسياسيين المشهورين بعد فوزهم في الإنتخابات الكبيرة.
    Dizemos ás mulheres para se sentir bem consigo mesmas... e publicamos quinze matérias sobre dietas loucas. Open Subtitles نحن نخبر النساء أن يشعروا بالرضا تجاه أنفسهم... وبعد ذلك نطبع 51 نسخة بسرعة فائقة.
    Quando concluírem o inquérito, publicamos. Open Subtitles لقد نشرنا تلك المقالات و عندما تنتهي التحقيقات اللعينة سوف ننشر الموضوع
    Disse-lhe que publicamos duas espécies de histórias: Open Subtitles لقد قُلْت لك مرراً نحن ننشر عَامِلَيْنِ مُهِمَيْنِ في مقالاتنا
    É "open source", o que significa que publicamos e partilhamos todos os nossos ficheiros de "design" e todos os nossos códigos "online", permitindo a qualquer pessoa modificá-los, melhorar ou mudar o "design". TED المركبة مفتوحة المصدر، بمعنى أننا ننشر ونشارك جميع ملفات تصاميمنا وجميع شفراتنا البرمجية عبر الإنترنت و نسمح لأي شخص بتعديل أو تطوير أو تغيير التصميم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد