O seu director ajudou-nos muito no início. ao publicar o nosso problema. | Open Subtitles | المحرر كان ذلك مفيدا في وقت مبكر، من خلال نشر مشكلتنا. |
Estou à anos a tentar publicar o meu material mas a Hallmark é um osso duro de roer. | Open Subtitles | لقد حاولت نشر بعض الأشياء لى على مدار سنين ولكن شركـة هولمارك صعبة جدا فى تعاملها |
Quatro dias depois de publicar o apelo "online", recebi uma mensagem de uma senhora chamada Rafidah, de Kuala Lumpur. | TED | بعد أربعة أيام من نشر هذا الطلب على الانترنت، تلقّيت رسالة من امرأة تدعى رفيدة من كوالا لمبور. |
Quem vai publicar o seu livro? | Open Subtitles | ما الدار التي قامت بنشر كتابك ؟ |
Quem vai publicar o seu livro? | Open Subtitles | ما الدار التي قامت بنشر كتابك ؟ |
E não ficando sem dinheiro já não terá de publicar o artigo. | Open Subtitles | وكل شيء، وعندها لن يكون عليك أن تنشر القصة، لأني لا أريد نشرها |
Por que diabos os meus anunciantes acham que a Vanity Fair vai publicar o resto da tua matéria? | Open Subtitles | لم يعتقد المعلنون عندي انك ستنشر باقي سلسلتك في مجلة "فانيتي فاير" ؟ |
Infelizmente, menos de um ano após publicar o teste, Hermann Rorschach morreu subitamente. | TED | للأسف، بعد أقل من عام بعد نشر الاختبار، توفي هيرمان رورشاخ بشكل مفاجئ. |
Este emprego, no entanto, tem com um pequeno inconveniente: eles pretendiam publicar o meu endereço de e-mail no final de cada coluna. | TED | لكن الوظيفة كانت لها سلبية واحدة صغيرة. و هي انهم يريدون نشر عنوان بريدي الالكتروني في أسفل كل مقال. |
Se não devemos publicar o artigo, desligue antes dos 10. | Open Subtitles | إذا كان هناك سبب يمنعنا من نشر المقال أغلق الهاتف قبل أن أصل إلى رقم عشرة |
A F.Warne e Companhia gostaria de publicar o seu pequeno livro, Menina Potter. | Open Subtitles | السيد وارن والشركة يريدان نشر كتابك الصغير انسة بوتر |
Eu sei que publicar o seu livro não vai vender um grande número de cópias, mas penso que podemos ter um pequeno lucro. | Open Subtitles | اعلم ان نشر كتابك لن يبيع ذلك الرقم الكبير من النسخ لكن اعتقد انه سيكون هناك ربح قليل |
O Kevin disse-me que estavas a pensar não publicar o livro. | Open Subtitles | صحيح كيفن أخبرني أنك تفكرين في عدم نشر الكتاب؟ |
Por sua causa, ele matou-a. Antes que ela pudesse publicar o que descobriu sobre ele. | Open Subtitles | بسببك، قتلها قبل أن تتمكن من نشر ما كانت تُخفي عنه، |
Quando Carson viu o que esses alunos tinham conseguido, os que tinham os filtros fracos tinham muito mais hipóteses de realizar coisas mais criativas na vida, de publicar o seu primeiro romance, de gravar o primeiro CD. | TED | عندما نظرت كارسون إلى ما حققه الطلاب ، المجموعة ذات التصفية الضعيفة إلى حد كبير أكثر احتماليةً لإحداث ابداعات حقيقية في حياتهم ، أن تنشر أول رواية لها ، أن يصدروا ألبومهم الأول . |
Knopf quer publicar o nosso livro. | Open Subtitles | ــ دار كنوبف ــ تريد أن تنشر كتابنا |
- O tipo que estava no Gulag? - Sim. A Pendant vai publicar o novo livro dele, e eu vou trabalhar nesse projecto. | Open Subtitles | أجل، دار (بيندينت) ستنشر كتابه الجديد وأنا سأعمل عليه |
Acho que a Variety vai publicar o artigo do "Aquaman", amanhã. | Open Subtitles | أظن أن (فارييتي) ستنشر مقال "رجل الماء" يوم غدٍ -عسى أن يكون الواجهة |