ويكيبيديا

    "publicar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نشر
        
    • قامت بنشر
        
    • أن تنشر
        
    • ستنشر
        
    O seu director ajudou-nos muito no início. ao publicar o nosso problema. Open Subtitles المحرر كان ذلك مفيدا في وقت مبكر، من خلال نشر مشكلتنا.
    Estou à anos a tentar publicar o meu material mas a Hallmark é um osso duro de roer. Open Subtitles لقد حاولت نشر بعض الأشياء لى على مدار سنين ولكن شركـة هولمارك صعبة جدا فى تعاملها
    Quatro dias depois de publicar o apelo "online", recebi uma mensagem de uma senhora chamada Rafidah, de Kuala Lumpur. TED بعد أربعة أيام من نشر هذا الطلب على الانترنت، تلقّيت رسالة من امرأة تدعى رفيدة من كوالا لمبور.
    Quem vai publicar o seu livro? Open Subtitles ما الدار التي قامت بنشر كتابك ؟
    Quem vai publicar o seu livro? Open Subtitles ما الدار التي قامت بنشر كتابك ؟
    E não ficando sem dinheiro já não terá de publicar o artigo. Open Subtitles وكل شيء، وعندها لن يكون عليك أن تنشر القصة، لأني لا أريد نشرها
    Por que diabos os meus anunciantes acham que a Vanity Fair vai publicar o resto da tua matéria? Open Subtitles لم يعتقد المعلنون عندي انك ستنشر باقي سلسلتك في مجلة "فانيتي فاير" ؟
    Infelizmente, menos de um ano após publicar o teste, Hermann Rorschach morreu subitamente. TED للأسف، بعد أقل من عام بعد نشر الاختبار، توفي هيرمان رورشاخ بشكل مفاجئ.
    Este emprego, no entanto, tem com um pequeno inconveniente: eles pretendiam publicar o meu endereço de e-mail no final de cada coluna. TED لكن الوظيفة كانت لها سلبية واحدة صغيرة. و هي انهم يريدون نشر عنوان بريدي الالكتروني في أسفل كل مقال.
    Se não devemos publicar o artigo, desligue antes dos 10. Open Subtitles إذا كان هناك سبب يمنعنا من نشر المقال أغلق الهاتف قبل أن أصل إلى رقم عشرة
    A F.Warne e Companhia gostaria de publicar o seu pequeno livro, Menina Potter. Open Subtitles السيد وارن والشركة يريدان نشر كتابك الصغير انسة بوتر
    Eu sei que publicar o seu livro não vai vender um grande número de cópias, mas penso que podemos ter um pequeno lucro. Open Subtitles اعلم ان نشر كتابك لن يبيع ذلك الرقم الكبير من النسخ لكن اعتقد انه سيكون هناك ربح قليل
    O Kevin disse-me que estavas a pensar não publicar o livro. Open Subtitles صحيح كيفن أخبرني أنك تفكرين في عدم نشر الكتاب؟
    Por sua causa, ele matou-a. Antes que ela pudesse publicar o que descobriu sobre ele. Open Subtitles بسببك، قتلها قبل أن تتمكن من نشر ما كانت تُخفي عنه،
    Quando Carson viu o que esses alunos tinham conseguido, os que tinham os filtros fracos tinham muito mais hipóteses de realizar coisas mais criativas na vida, de publicar o seu primeiro romance, de gravar o primeiro CD. TED عندما نظرت كارسون إلى ما حققه الطلاب ، المجموعة ذات التصفية الضعيفة إلى حد كبير أكثر احتماليةً لإحداث ابداعات حقيقية في حياتهم ، أن تنشر أول رواية لها ، أن يصدروا ألبومهم الأول .
    Knopf quer publicar o nosso livro. Open Subtitles ــ دار كنوبف ــ تريد أن تنشر كتابنا
    - O tipo que estava no Gulag? - Sim. A Pendant vai publicar o novo livro dele, e eu vou trabalhar nesse projecto. Open Subtitles أجل، دار (بيندينت) ستنشر كتابه الجديد وأنا سأعمل عليه
    Acho que a Variety vai publicar o artigo do "Aquaman", amanhã. Open Subtitles أظن أن (فارييتي) ستنشر مقال "رجل الماء" يوم غدٍ -عسى أن يكون الواجهة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد