Em 2001, em meios publicitários directos, isto é, radio, televisão e imprensa, a McDonald's gastou 1,4 biliões de dólares a nível mundial. | Open Subtitles | عام 2001 .. الإعلانات المباشرة في التليفزيون والراديو والمجلات |
A maior parte dos publicitários acham que o cliente é... a passagem para um bom trabalho. | Open Subtitles | أغلبية رجال الإعلانات يؤمنون بان العملاء الشيء الذي يقف عقبة للعمل الناجح |
Todas as palavras, mesmo as dos painéis publicitários, apenas continuavam a dizer a mesma coisa... | Open Subtitles | كل الكلمات , حتى التي في لوحة الإعلانات ..كلهم كانو يقولون نفس الشيء |
Podemos comprar tempo de antena, painéis publicitários... | Open Subtitles | - يمكننا شراء وقت للظهور تلفزيونياً واستئجار لوحات إعلانية |
Por isso o nosso objectivo principal agora é gastar uma grande quantia em dinheiro em esforços publicitários para ajudar a complicar a verdade sobre o carvão. | TED | لذلك جعلنا هدفنا الأساسي صرف أموال ضخمة جداً للجهود الإعلانية للمساعدة في إظهار وتعقيد الحقيقة حول الفحم. |
A Mandi combinou com a Sara para a filmar no telhado... para fins publicitários. | Open Subtitles | ماندي " رتبت أن تصورها " سارة على السطح لأجل الدعاية |
Vimos pessoas das tecnologias tornarem-se designers, publicitários serem arquitetos, e pessoas da área financeira mostrarem a sua capacidade para escrever piadas. | TED | رأينا التكنولوجيين أصبحوا المصممين، المسوقين أصبحوا مهندسين معماريين، وحتى الاقتصاديين أظهروا قدرتهم على كتابة النكات. |
Fazes spots publicitários? | Open Subtitles | واتاني الإعتقاد هل تصور أفلام الإعلانات التجارية؟ |
Não sei se sabes, somos publicitários importantes de Nova Iorque, de uma agência com sete letras no nome. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت تدركه، لكننا رجال الإعلانات المهمين من نيويورك من وكالة تحمل سبع حروف باسمها. |
Com o toque adicional de colocar anúncios em sites publicitários de topo, agora é acessível a qualquer canalha que google "Raparigas tailandesas para venda." | Open Subtitles | و بلمسة بسيطة من الإعلانات على أكبر مواقع الإعلانات و الآن يمكن لأيّ لعين أحمق الوصول له |
Lembras-te dos anúncios publicitários que mostram pessoas a serem assaltadas? | Open Subtitles | هل شاهدت تلك الإعلانات التجارية على شاشة التلفزيون عن السياح؟ -كارل مالدن -نعم ، كبير الأنف |
-Não, ele não faz spots publicitários. | Open Subtitles | لا. لا، إنه لا يصور أفلام الإعلانات |
O teu pai diz que já escreveste alguns painéis publicitários. | Open Subtitles | أبيك يقول أنك ألفت بعض الإعلانات. |
Talvez até faça anúncios publicitários. | Open Subtitles | ربما القيام بحلق الإعلانات والهراء |
Eu, Satveer Kohli. Eu sou dono dessa empresa de filmes publicitários. | Open Subtitles | أنا (ساتفير كولي) أنا مالك شركة الإعلانات هذه |
Sou Satverr Kohli. Sou o director de Kalpana e dirijo esta.. empresa de filmes publicitários. | Open Subtitles | أنا رئيس (كالبنا) و مالك شركة الإعلانات هذه |
O meu amigo Dave, vende espaços publicitários e fez-nos um bom preço. | Open Subtitles | صديقي (دايف) يبيع مساحات إعلانية على الإنترنت و قد لديه عرض رائع لنا |
Edifícios. Cartazes publicitários. | Open Subtitles | مباني، لوحات إعلانية. |
Se já tiver visto aqueles anúncios para a pizza Pizza Hut, a crosta recheada ou uma libra de queijo, isso são tudo os esquemas publicitários do governo para a indústria. | Open Subtitles | إذا شاهدتَ هذه الإعلانات لبيتزا "بيتزا هت"، الطبقة الخارجية المحشوة أو نصف كجم من الجبن، هذه كلها مخططات إعلانية حكومية لصالح الشركات. |
Droids publicitários intergalácticos, movidos a protões e tentáculos eléctricos. | Open Subtitles | عابرة المجرات الروبوتات الإعلانية الكهربائية - ذات المجسات |
Devido a uma falha de transmissão, tenho excesso de droids publicitários intergalácticos, e estou a fazer descontos. | Open Subtitles | ونظراً لـ انتقال فضائي جزئي مشوه لدي تكدس في الربوتات الإعلانية التي تعمل على البروتون و أنر أمرر المدخرات إليك |
Bem, isso foi para fins publicitários. | Open Subtitles | -حسناً ، ذلك لأغراض الدعاية والأعلان |
Não podia dizer aos publicitários a percentagem de pessoas que compravam certa marca ou produto mas dizia mais acerca das pessoas que o faziam, as razões para fazê-lo, e até as motivações inconscientes por detrás dessas razões. | TED | لم تتمكن من إخبار المسوقين بنسبة الناس الذين يشترون منتجًا أوعلامةً تجارية محددة، لكن أخبرتهم أكثر عن الذين يشترونها، وأسبابهم للقيام بذلك، وحتى الدوافع اللاواعية وراء تلك الأسباب. |