| Uma espécie de pudim, feito com pão, manteiga e passas. | Open Subtitles | هو نوعٌ من الحلوى, يُصنع مع الخبز والزبدة والزبيب |
| E claro, como posso esquecer do acidente do pudim? | Open Subtitles | وبالطبع ، كيف أنسى حادثة الحلوى المهروسة ؟ |
| Vou sentar-me aqui a ver. E gosto de pudim. | Open Subtitles | سوف اجلس هنا واستمتع به واحب حلوى البودينغ |
| Tenho uns "Butterfingers" escondidos na casa de banho, mas são melhores mergulhados em pudim de doce de manteiga. | Open Subtitles | لدي بعض اصابع الزبدة مخبأة في دورة المياة لكنهم سيكونون اضل لو تم غمسهم في حلوى |
| Encontrei o rubi no excelente pudim de Natal. | Open Subtitles | حينما عثرت على الياقوتة في حلوى بودنغ العيد المذهلة |
| Ouve, eles acreditam mesmo que pudim é um vegetal? | Open Subtitles | هل مازالوا يصدقون أن هذه الحلوى من الخضروات؟ |
| Depois, agarrem num prato e numa colher e aproveitem o pudim. | TED | ثم تخرج الشوكولا و بسكويت غراهام و تحصل انت على الحلوى |
| Para algo magro, este pudim é muito bom. | Open Subtitles | بالنظر أنها قليلة الدسم فهذه الحلوى جيدة جداً |
| Hoje, a nossa cidade perdeu o que restava da sua frágil civilidade, tendo sido submersa por um mar de pudim magro. | Open Subtitles | اليوم، فقدت مدينتنا ما تبقى لها من هشاشة أخلاقها غرقت في بحر من الحلوى قليلة الدسم |
| Nunca comi pudim numa taça de cristal. | Open Subtitles | أنا لم أتناول الحلوى من طاسة بلورية من قبل |
| Significa que memorizou que nós gostamos de pudim. | Open Subtitles | والذي يعني بأنها سجلت ملاحظة في عقلها بأننا أحببنا الحلوى |
| Só porque comeu o teu último pudim de arroz. | Open Subtitles | فقط لأنها أكلت قطعتك الآخيرة من حلوى الرزّ |
| Foi projectada para agir no sistema de alguém e ser indetectável, até que torne os vossos órgãos num pudim de sangue. | Open Subtitles | فهي مصممة لكي توضع في خلايا الشخص ويكون غير قابل للكشف، حتى تتحول أعضائهم الى حلوى ربما يتعرف عليه، |
| Eu vou subir àquele placar para provar que é pudim a sério. | Open Subtitles | سوف أتسلق الى اللوحة الإعلانية لأثبت لكم أنها حلوى بودينغ حقيقية |
| Comparavam a arte a uma sobremesa. Quando saboreamos um pudim, as intenções do "chef" não afetam que apreciemos o seu sabor ou textura. | TED | لقد قارنوا الفن بالحلوى: عندما تتذوق حلوى البودنغ، نوايا الشيف لا تؤثر على ما إذا كنت تستمتع بنكهتها أو قوامها. |
| A minha avó mandou-o para mim. Ela faz um pudim óptimo. | Open Subtitles | جدتى بعثتها لى أنها تعمل حلوى فادج عظيمة |
| Pensei que queriam envenená-lo com o pudim de ameixa. | Open Subtitles | ظننت أنهما أرادا تسميمك يا سيدي بحلوى بودنغ البرقوق |
| - Sempre imaginei como seria um frigorífico cheio de pudim. | Open Subtitles | بودنج كنت اتسائل دوما كيف تشبه الثلاجه الممتلئه بالبودنج |
| Rosbife, pudim Yorkshire, um bom vinho tinto... | Open Subtitles | روست بيف و يوركشاير بودينج وكذلك زجاجة نبيذ احمر صغيره |
| Levaria o pudim? | Open Subtitles | ستحب أن تأخذ معك للبيت نقانق ، أليس كذلك؟ |
| O pudim de limão é para o rapaz do Presidente. | Open Subtitles | ان حلوي الليمون لغلام رئيس البلدية |
| Não comeu o seu pudim do Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | لم تأكلي الفطيرة |
| Faço a lista de comparas, pudim de caramelo. | Open Subtitles | اجهز قائمة التبضع أطبخ مهلبية البترسكوتش |
| O teu pudim de ameixa sabe a um monte de terra decorado com caganitas de coelho. | Open Subtitles | وحلوى الاسفنج, مذاقها كمذاق كومة رملٍ مزينة بفضلات أرنب. |
| Esparguete com almôndegas, feijão verde, pudim de chocolate. | Open Subtitles | فاصولياء خضراء، مهلبيّة الشوكولاتة |
| É engraçado. Adoro doce de ovos, mas odeio pudim. | Open Subtitles | هذا مضحك، أحبّ قشدة القستَر لكنّي أكره كعكة الفواكه. |
| Não tinham mais gelatina, então trouxe-te um pudim. | Open Subtitles | لم يعد لديهم جلي ، فأحضرت لك حلوى الكاسترد كبديل عنها |
| Em primeiro lugar, isso está axiomaticamente errado, porque o melhor pudim é o de chocolate. | Open Subtitles | بداية ، هذا خطأ بديهي لأن أفضل حلوى "بودنغ" هي الشوكلاتة |