Estão sempre a puxar-me para um buraco negro. Estou farto. | Open Subtitles | أشعر وكأنهما يواصلان سحبي للحفرة المظلمة، تعبت من ذلك |
Havia ervas, pilhas de lixo e mais coisas que não vou referir aqui, mas ele continuava a puxar-me e, para lá de tudo aquilo estava o rio. | TED | لكن كلبتي استمرت في سحبي وأصابتني الدهشة، ففي نهاية هذه الأشياء يوجد النهر |
- Estou a tentar, mas está a puxar-me. | Open Subtitles | -تراجع إذًا أحاول ذلك لكنه يجذبني إلى الداخل |
Estava à espera do sinal sonoro para poder atravessar a rua, e assim que soou, eu estava prestes a atravessar a rua, quando de repente, a minha mão direita foi agarrada por uma pessoa, que me puxou o braço e me levou para a passadeira e atravessou a rua sempre a puxar-me, a falar em mandarim. | TED | كنت في انتظار إشارة المشاة مسموعة، وعندما توقف الصوت ،كنت على وشك أن أخطو الى الجانب الاخر عندما فجأة، يدي اليمنى مسكها هذ الرجل و جذب ذراعي ليعبر بي الى الجهة الاخرى من الطريق و كان يسحبني خلال الطريق يتكلم معي بالفصحى |
"O teu toque é como uma seda grossa contra a minha pele nua, "a puxar-me para mais perto." | Open Subtitles | "لمستك مثل الحرير الخام على جلدي العاري تجذبني أقرب وأقرب." |
Desde que eu escapei o Inferno tem tentado puxar-me de volta para lá. | Open Subtitles | ، منذ أن هربت كان يُحاول الجحيم بلا هوادة جذبي للعودة إلى هُناك |
E de-repente, senti uma mão gelada atrás do meu pescoço a puxar-me de volta. | Open Subtitles | وفجأة شعرت بيد باردة كالثلج في مؤخرة رقبتي تسحبني للخلف .. |
Talvez alguém esteja a tentar puxar-me para um mundo paralelo ou para uma dimensão de sonhos. | Open Subtitles | ربما يحاول أحدهم سحبي لسطح عالم آخر أو يضعني بأحد الأبعاد الحلمية |
Então o meu pai saltou, agarrou-me, e começou a puxar-me para fora. | Open Subtitles | ثم قفز والدي داخل الماء وأمسك بي، وبدأ في سحبي إلى الشاطئ |
Os rapazes estavam a puxar-me com força. | Open Subtitles | هؤلاء الاولاد يحاولون بقوة سحبي للوقوع |
"Sempre achei que havia algo a puxar-me de novo para a escuridão. | Open Subtitles | "شعرت دائما أن هناك شيئا كان يجذبني نوعا ما للظلام" |
- Está a puxar-me para dentro. | Open Subtitles | يجذبني إلى الداخل |
Está a puxar-me! | Open Subtitles | فإنه يسحبني للأسفل , تحركا. |
Está a puxar-me, Tommy! | Open Subtitles | اوه لا, إنه يسحبني... اوه لا (تومي), إنه يسحبني... |
Está a puxar-me... | Open Subtitles | إنه يسحبني |
Começa a puxar-me para direcção errada, sabe? | Open Subtitles | بدأت تجذبني بأتجاه خاطئ .. |
Como se estivesse a puxar-me. | Open Subtitles | كما لو كنت ... تجذبني إلى حافة جرف |
Robert, queres puxar-me para baixo? | Open Subtitles | ستيفيسن! إنه يحاول جذبي للأسفل كما يفعل دوماً ؟ |
Ele estava a tentar puxar-me para baixo. | Open Subtitles | كان يحاول جذبي إلى الأسفل. |
Não adianta o quanto me esforce, sabe, estes impulsos... como se fossem cordas grandes a puxar-me. | Open Subtitles | بغض النظر عن صعوبة هذا وأنا أحاول فكما تعلم، هذه الشهوات مثل حبال ضخمة تسحبني |
Eu tinha acabado de sair da escola... e senti uma mão forte a puxar-me para cima. | Open Subtitles | و عندما تركت المدرسة... شعرت بيد قوية تسحبني |
A situação é grave" — queixei-me. "A gravidade está a puxar-me. | TED | "الجاذبية تسحبني إلى الأسفل. |