Não, estou a dizer que ela literalmente puxou-a do casquilho. | Open Subtitles | لا , أعني إنها حرفيا سحبته من الجيب |
Ela puxou-a. Ela puxou-a. | Open Subtitles | لقد سحبته لقد سحبته |
Ela puxou-a. Ela puxou-a. | Open Subtitles | لقد سحبته لقد سحبته |
"Quando a porta ficou encravada enquanto tentava retirar alguns ficheiros, o Agente Gaad puxou-a repetidamente." | Open Subtitles | "عندما علق الباب أثناء محاولة إزالة بعض الملفات, العميل (غاد) سُحب عدة مرات." |
O Agente Gaad puxou-a repetidamente." | Open Subtitles | العميل (غاد) سُحب عدة مرات." |
Uma transeunte puxou-a para fora da água, mas ela está por um fio. | Open Subtitles | سحبها أحد المارة خارج الماء لكنها بالكاد على قيد الحياة |
Nathan puxou-a para os seus braços e deu-lhe um abraço forte. | Open Subtitles | (نايثين) سحبها بين ذراعيها وأمسكها بقوة. |
O eixo de transmissão, a girar rapidamente, agarrou o cabelo da vítima e puxou-a. | Open Subtitles | غزل عمود التسيير الداخلي بسرعة أمسك شعر الضحيّة وسحبها للداخل، |
Ele puxou-a para trás. | Open Subtitles | سحبها للخلف |
Alguém a deve ter agarrado quando ela passou, puxou-a para aqui, e drogou-a. | Open Subtitles | لابد وأن أحدهم إمسك وهي تعبر وسحبها هنا، وخدرها |