Ela Puxou-me para o quarto, olhou para mim e disse: | Open Subtitles | ومن ثم سحبتني لداخلِ الغرفة ونظرتْ إليَّ قائلةً |
E depois... Puxou-me para um sitio seguro. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً ومن ثم سحبتني للأمان |
A seguir agarrou-me pelo cabelo, Puxou-me para fora do carro. Não consegui impedi-lo. | Open Subtitles | ،ثم، جذبني من شعري وأخرجني من السيارة، ولم أستطع اللإفلات منه |
Mesmo antes de eu depor, Puxou-me para parecer que me abraçava. | Open Subtitles | قبيل افادتى جذبني نحوه لكى يبدو وكأنه كان يعانقني |
E um amigo meu Puxou-me de parte e disse-me: "Queres que os homens falem de violência contra mulheres e crianças. "Os homens não falam." | TED | و صديق ذكر اخذني جانبا و قال لي " تريدين ان يتكلم الرجال عن العنف ضد النساء و البنات . الرجال لا يتكلمون " |
Um dia Puxou-me entre as portas A e B que separam os lados norte e sul da nossa unidade habitacional. | TED | في أحد الأيام سحبني بين البابين أ و ب الذي يفصل الجانب الشمالي عن الجانب الجنوبي من وحدتنا السكنية. |
Estava a afogar-me e ela Puxou-me para fora do oceano. | Open Subtitles | كنت أغرق و هي من سحبتني من المحيط |
Depois da aula de pré-álgebra, ela Puxou-me para a casa de banho. | Open Subtitles | ما قبل مادة الجبر، سحبتني إلى الحمام |
A Billie nunca me tinha feito isto. Puxou-me do passeio até aqui acima. | Open Subtitles | (بيلي) لم تفعل هذا من قبل، إنها فقط سحبتني من جانب الشارع الآخر الى أن وصلنا الى هذه السلالم |
O cozinheiro atirou-me uma bóia e Puxou-me para bordo e a mãe agarrou-se a umas bananas e conseguiu alcançar o bote. | Open Subtitles | و ألقى لي الطاه طوق نجاة ...و جذبني للسطح أما أمي فتعلقت بسباطات الموز حتى بلغت القارب |
Tive vislumbres por uns segundos, ou o Bell Puxou-me, mas não o consigo controlar, não sozinha. | Open Subtitles | ترائ لي هناك لبضع لحظات، أو جذبني (بيل)، لكنّي لا أستطيع التحكّم بها لوحدي. |
E de manhã a mãe ensinou-nos a fazer tortillas e quis oferecer-me uma Biblía e Puxou-me para um canto e disse-me no seu fraco inglês: "A sua música ajudou tanto a minha filha. | TED | وفي الصباح، قامت أمها بتعليمنا كيف نحاول عمل التورتيلا، و ارادت أن تعطيني الكتاب مقدس، و أخذتني جانبا وقالت لي بإنجليزيتها المتكسرة، "موسيقاك ساعدت ابنتي كثيرا. |
Para o meu 13º aniversário, planeara uma festa de pijama com as minhas amigas, mas duas semanas antes a minha mãe Puxou-me de lado e disse: "Preciso de falar contigo em particular. | TED | لعيد ميلادي الثالث عشر ، خططت لحفلة مبيت مع كل من صديقاتي، ولكن باسبوعين قبل الموعد والدتي اخذتني جانبا ، وقالت: "أريد أن أتحدث إليك في امر خاص |
Quando passa por mim, Puxou-me ainda mais para baixo. | Open Subtitles | ولأنه سقط قبلي إلى الماء، سحبني أكثر إلى الأسفل |
Ele Puxou-me para ele e eu senti a dura forma da excitação dele. | Open Subtitles | لقد سحبني إليه و لقد شعرت و لقد شعرت برجولته الصلبه |