A nossa abordagem é a utilização de conhecimentos básicos na química dos polímeros para aproveitar a luz e o oxigénio para um fabrico continuado. | TED | طريقتنا هي استخدام بعض المعرفة الأولية في كيمياء البوليمرات لجمع الضوء مع الاكسجين لانتاج أشياء بشكل مستمر. |
E depois se analisarmos corais mais próximos dos dias de hoje, ou se mergulharmos até lá hoje e medirmos a química dos corais, vemos que passamos para uma posição na qual pode haver trocas de carbono. | TED | و إذا حللنا المرجانات الحديثة في العمر، أو حتى ذهبنا إلى هناك في مطلق الأحوال و قمنا بقياس كيمياء المرجانات، سنجد أننا في عصر حيث يمكن لثاني أوكسيد الكربون أن يتسرب في الإتجاهين. |
Mudámos a química dos solos com os nossos fertilizantes artificiais. | TED | غيرنا كيمياء التربة باستخدامنا للأسمدة الصناعية. |
E essas tendências derivam da própria natureza da física, da química dos fios, interruptores e eletrões que vão criar esses padrões recorrentes uma e outra vez. | TED | وتستمد تلك الاتجاهات من الطبيعة الفيزيائية، من كيمياء الأسلاك والمفاتيح والإلكترونات، وسوف ينتج عنها أنماط معينة تتكرر مرة تلو الأخرى. |