A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos num complexo químico. | Open Subtitles | تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي |
A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos num complexo químico. | Open Subtitles | تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي |
É um produto químico sintético da família dos hidrocarbonetos policíclicos. | Open Subtitles | إنها مادة كيميائية مصنوعة بواسطة البشر من عائلة الهيدروكربون |
Encontraram vários frascos de um produto químico, que coincide com o encontrado no corpo do Chris Jacoby. | Open Subtitles | عثروا على عدة حقن كيميائية مخفية التي تطابق تلك التي وجدناها داخل جثة كريس جاكوبي. |
Desejos podem ser uma maneira do corpo sinalizar um processo químico. | Open Subtitles | هذه الأحاسيس هى طريقة الجسم للإبلاغ عن أى تغير كيميائى |
A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos num complexo químico. | Open Subtitles | تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي |
Precisa de um banho químico, aquecimento e mesas para secagem. | Open Subtitles | أجل، تحتاج إلى مغطس كيميائي ومصدر حراري، وطاولات للتجفيف |
Isso exclui as pessoas comuns, mas um químico treinado pode fazê-lo. | Open Subtitles | حسنا اذن,هذا يقصي الجميع لكن كيميائي متمرس يستطيع عمل هذا. |
O gás foi inventado em 1600, por um químico holandês chamado Van Helmont. | TED | اكتشف الغاز عام 1600 كيميائي هولندي يدعى فان هلمونت. |
A moeda corrente do nosso sistema de recompensa é a dopamina, um importante químico ou neurotransmissor. | TED | العملة الأساسية لنظام المكافأة الخاص بك هو الدوبامين ناقل كيميائي أو عصبي مهم. |
Se um pâncreas ou um rim precisa de um sensor químico especializado que lhe permita detetar uma molécula específica para quê reinventar a roda? | TED | إن كنت بنكرياسًا أو كلية واحتجت إلى مستشعر كيميائي متخصص يسمح لك بتتبع جزيء معين، فلماذا تعيد اختراع العجلة؟ |
Mas, se não abrir o jogo, nós injectamos-lhe um químico que estimulará os nociceptores do seu cérebro. | Open Subtitles | ولكن ما لم تعترف سوف نحقنك بمادة كيميائية التي سوف تحفز مسببات الألم في دماغك |
Vejam, ele nada para a frente quando está feliz; e para trás quando está a fugir de algo como um produto químico tóxico. | TED | لاحظوا، ستسبح نحو الأمام عندما تكون سعيدة؛ والعكس عندما تريد الابتعاد عن شيء ما كمادة كيميائية سامة. |
Na realidade, é muito fácil que um componente químico de um produto entre no corpo humano, através da pele. | TED | من السهل جدا الان ان تحصل على مواد كيميائية من المنتجات عن طريق الجلد |
Isto é como eu lembro o que preciso como químico. | TED | هذه هى الطريقة التى أتذكر بها ما أحتاج كـ كيميائى. |
Mas sabemos bastante menos sobre a estrutura do circuito dos distúrbios psiquiátricos por causa do domínio esmagador que esta hipótese de desequilíbrio químico tem. | TED | لذا لانعرف الكثير عن عن أساس هذه الدوائر من الإضطرابات النفسية بسبب هيمنة فرضية الخلل في التوازن الكيميائى |
O Capitão Doblin é um químico, ele descobriu isso. | Open Subtitles | الكابتن دوبلين هو الصيدلي ، أحسب أنه من ذلك. |
O homem tem um químico extraterrestre no sangue, muito provavelmente tóxico. | Open Subtitles | الرجل لديه فى دمه كيمياء أجنبيه و سامه بدرجة كبيرة |
Bem, estamos aqui a falar e um grande corredor de fabrico químico. | Open Subtitles | حسنا .. نحن بصدد مناقشة وجود مصنع رئيسي للتصنيع الكيميائي هنا |
Isolei o químico que é emitido por cada cromo, totó e quatro-olhos. | Open Subtitles | عزلت المادة الكيميائية التي يفرزها كل منبوذ ومتفوق وصاحب 4 أعين |
O Finley morreu num incêndio químico ao tentar salvar o amigo. | Open Subtitles | فينلى توفى فى حريقاً كيميائياً محاولاً أنقاذ صديقه |
O sentimento é um defeito químico encontrado nos derrotados. | Open Subtitles | العاطفة هي دفاع كميائي يتواجد في الجبهة الخاسرة |
O fósforo é um elemento químico, um elemento que é essencial à vida. | TED | الفوسفور هو عنصر كيميائيّ أساسيّ للحياة. وهذه نقطة في غاية الأهميّة. |
Milan Latuza. químico sénior da Grappig. | Open Subtitles | ميلان لاتوزا، صيدلي جرابيج الكبير. |
Vi-te a deitar um químico qualquer na relva a meio da noite. | Open Subtitles | لاحظت أن كنت ترش عشبك في منتصف الليل بنوع من الكيماويات |
Quer dizer que tirou parte do químico, do cérebro humano. | Open Subtitles | يعني أن المخدر يحتوي على عنصر من الدماغ البشري. |
A toxina pode ser comprada na forma de Botox, por qualquer laboratório químico ou biológico, ou clínica de Botox. | Open Subtitles | اذن, السم يمكن ان يطلب بشكل بوتوكس عبر اي مخبر كيماوي حيوي او عيادة بوتوكس |