É uma verdade. Só não sei Qual é a verdade. | Open Subtitles | إنها حقيقة إلا أنني لا أعرف ما هي الحقيقة |
Os "Souljahs" têm contado a história de encobrimento mas Qual é a verdade? | Open Subtitles | الجنود كانوا يغذون بقصة التغطية لكن ما هي الحقيقة ؟ |
Qual é a verdade? | Open Subtitles | ما هي الحقيقة إذن؟ |
Nem sequer eu sei Qual é a verdade. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ماهي الحقيقة |
Diga-me Qual é a verdade! | Open Subtitles | أخبرني ماهي الحقيقة أذن |
Mas, a polícia de Los Angeles não comete erros, pois não, Paterson? Qual é a verdade, rapazes? | Open Subtitles | أعني أن الشرطة لا تخطئ ما الحقيقة يا رجال؟ |
Temos tudo menos a verdade. Qual é a verdade? | Open Subtitles | لدينا كل شئ ولكن الحقيقة ما هى الحقيقة ,اللعنة؟ |
Qual é a verdade, Leão? | Open Subtitles | ما هي الحقيقة يا ليو؟ |
Então, Qual é a verdade? | Open Subtitles | ما هي الحقيقة إذاً؟ |
Já não sei Qual é a verdade. | Open Subtitles | لم أعد أعرف ما هي الحقيقة |
E Qual é a verdade? | Open Subtitles | و ما هي الحقيقة إذاً ؟ |
Temos de descobrir Qual é a verdade. Captámos o veículo deles. | Open Subtitles | علينا أن نعلم ما هي الحقيقة |
Qual é a verdade, exactamente? | Open Subtitles | و ما هي الحقيقة بالضبط؟ |
Diga-me Qual é a verdade! | Open Subtitles | أخبرني ماهي الحقيقة أذن |
Então, Qual é a verdade? | Open Subtitles | اذا ماهي الحقيقة ؟ |
"Diz-me a verdade. Qual é a verdade? | Open Subtitles | " ماهي الحقيقة"؟ |
- Qual é a verdade, Ernesto? | Open Subtitles | ماهي الحقيقة, يا (آرنسيتو) |
Eu não sei realmente Qual é a verdade. | Open Subtitles | لا أعرف حقاً ما الحقيقة. |
Qual é a verdade, mãe? | Open Subtitles | ما الحقيقة يا أمّي؟ |
E perante Deus, Qual é a verdade? | Open Subtitles | أمام الرب.ما هى الحقيقة ؟ |
Qual é a verdade sobre os soldados que o salvaram no Afeganistão? | Open Subtitles | ما هى الحقيقه بخصوص المارينز الذين أنقذوك فى أفغانستان ؟ |