Esta vela perfumada, que encontrei na casa de banho dos homens, representa a eterna chama da competição, ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | تلك الشمعة ذات الرائحة التي وجدتها بحمام الرجال تمثل حرارة المنافسة الخالدة أو ما شابه |
Mas não nos esqueçamos que os cães são animais selvagens e só foram domesticados a partir... de ...7000 a.c. ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | لكن دعونا نتذكر أن الكلاب حيوانات برية و قد تم توليفها منذ 7000 قبل الميلاد أو ما شابه فقط |
Ele disse que ia roubar uma loja ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | وقال انه ستعمل ضرب قبالة متجر أو شيء من هذا. |
CA: Então não pode dizer se acha que vai ocorrer dentro de 10 ou 5 anos, ou qualquer coisa assim? | TED | ك.أ: إذًا، لن تقولي أنكِ تريْن إمكانية حدوث ذلك في غضون عقد أو خمس سنوات أو شيء من هذا القبيل؟ |
qualquer coisa assim. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا بورت. شيء ما مثل ذلك. |
Três tritões com tridentes, ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | ثلاث رجال برماحٍ ثلاثية, شيءٌ من هذا القبيل. |
Culpa o governo por ter ficado paralítica, ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | تلوم الحكومة بسبب تعرضها للشلل أو شئ من هذا القبيل |
Deve estar a monitorizar ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | من المحتمل أنّه في واجب مراقبة أو ما شابه. |
Não é só uma adega. Tem de haver uma porta ou um armário, qualquer coisa assim. | Open Subtitles | إنّه ليس مجرد قبو نبيذ، لابد من وجود باب أو خزانة أو ما شابه. |
Estou a verificar as coisas dela. Pode ter um bolso secreto, ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | أتفقد أشياءها، قد يكون هناك تجويف سريّ أو ما شابه. |
Parece que está a tornar-se um interrogatório ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | بدأت أشعر بأن هذا يتحول لإستجوابٍ أو ما شابه |
Provavelmente ia queimá-lo na lareira, ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | كانت ستحرقها في المدفأة أو ما شابه |
Acontece que as mulheres para quem ela faz estas leituras foram todas princesas babilónicas, ou qualquer coisa assim.. | TED | تبين أن النساء الاتي تعطيهن هذه القراءات كن جميعا أميرات بابليات ، أو شيء من هذا القبيل. |
Não se arranja um Sprite ou qualquer coisa assim? | Open Subtitles | ماذا عن مشروب أو شيء من هذا القبيل؟ |
Certo. Acho que isto não vai partir ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | نعم، حسناً ، لا يبدو وأنها سوف تنكسر أو شيء من هذا القبيل |
Keith Affleck ou Brian Affleck ou qualquer coisa assim? | Open Subtitles | كيث افلك او براين افلك او شيء من هذا القبيل ؟ |
qualquer coisa assim. | Open Subtitles | شيء ما مثل ذلك. |
Houve um incidente. qualquer coisa assim. | Open Subtitles | نعم، شيء ما مثل ذلك. |
Chama-se Minnie ou Moma. qualquer coisa assim, não me lembro. | Open Subtitles | شيء ما مثل ذلك لا أَتذكّرُ |
qualquer coisa assim. | Open Subtitles | شيءٌ من هذا القبيل |
qualquer coisa assim. | Open Subtitles | أو سأجعلك تتعلم كيف تكون الخسارة أو شئ من هذا القبيل |
É sincera. Perguntamo-nos a nós próprios isto: ["Quando é que eu devo ser claro?"] qualquer coisa assim, quer o consigamos ler ou não, precisa de ser mesmo, mesmo clara. | TED | ونزيه. وإننا نسأل أنفسنا هذا السؤال. "متى يتعين عليك أن تكون واضحًا؟" والآن، فإن شيئًا مثل هذا، سواء كان يمكننا قرائته أم لا، بحاجة إلى أن يكون واضحًا جدًا. |
Como se estivesses num modo de sobrevivência... qualquer coisa assim. | Open Subtitles | اجل وكانك تدخل في وضع النجاه الكامل او شئ من قبيل ذلك |