ويكيبيديا

    "qualquer dúvida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي شك
        
    • شك في
        
    • أدنى شك
        
    • أدني شك
        
    • اي شك
        
    • أي شكوك
        
    • أيّ شكوك
        
    • يدع مجالا للشك
        
    Não tenho qualquer dúvida que tu vais ganhar contra os teus adversários. Open Subtitles أنا ليس لدي أي شك في أنك ستربح ضد من تنازل
    Podemos examinar o corpo aqui, para desfazer qualquer dúvida. Open Subtitles يجدر بنا أن نكون قادرين على القيام بفحص كافٍ وجيد للجثة هنا تماماً لإزالة أي شك.
    Queremos remover qualquer dúvida sobre a legalidade da nossa busca. Open Subtitles نود أن نزيل أي شك يكن في مصلحة بحثنا.
    Não tenho qualquer dúvida de que tu e o Clark conseguem cuidar bem um do outro, mas lembra-te da nossa promessa. Open Subtitles لا يوجد شك في عقلي بأنك أنتي و كلارك تستطيعون الأهتمام ببعضكم البعض جيداً ولكن يجب عليك تذكر وعدنا
    Agora, pessoalmente, eu não tenho qualquer dúvida de que a experiência de beleza, com a sua intensidade e prazer emocionais, pertence à nossa psicologia humana evoluída. TED الآن، أنا شخصياً ليس لدي أدنى شك على الإطلاق بأن تجربة الجمال، مع قوة العاطفة و السعادة تنتمي إلى علم النفس البشري المتطور.
    Sem qualquer dúvida, era o tipo que não se ralava minimamente com ninguém. Open Subtitles بدون أدني شك, الرجل الوحيد الذي لا يخاف من أي شخص.
    Prendê-lo, além de qualquer dúvida razoável, sgnifica obviar qualquer definição do que constitui um ser humano: Open Subtitles ادانته ما بعد اي شك معقول يعني تجاهل اي تعريف لطبيعه الانسانية
    Se tem qualquer dúvida sobre o seu marido, não pode ir avante com essa adopção. Open Subtitles إذا كان لديك أي شك بشأن زوجك فلا يمكنك المضي قدما بشأن التبني
    O Pai Celestial exige que não exista qualquer dúvida. Open Subtitles الرب يفرض علينا ألا يكون هناك أي شك
    Ele é um assassino... e é culpado, para além de qualquer dúvida razoável. Open Subtitles إنه قاتل وهو مذنب أبعد من أي شك منطقي
    Não que tenha qualquer dúvida de que teria acabado por salvar-me sozinha. Open Subtitles حسنا ، ليس عندي أي شك في راي إنني قد أنقذت ...نفسي في نهاية المطاف
    Ponha qualquer dúvida da minha lealdade de lado. Open Subtitles سأضع أي شك في ولايتي الى الاستراحة
    Vou demonstrar a todos que estes são crimes capitais, e provarei sem deixar qualquer dúvida... Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول للجميع هنا أن هذه الجرائم هي جرائم العاصمة، وسأثبت بما لا يدع أي شك ...
    Não há qualquer dúvida na tua mente. Open Subtitles ليس هناك أي شك في عقلك
    Metia muito medo. Não havia qualquer dúvida quanto à sua culpa. TED لقد كان مخيفاً جداً، ولم يكن هناك أدنى شك في إدانته.
    É verdade, Majestade. Eles provam, sem qualquer dúvida, que eu tinha razão. Open Subtitles بالفعل، سيدي - قمت بأثبات بدون أدني شك أني كنت محق -
    É um mecanismo de defesa, apaga qualquer dúvida em si que a mulher que foi enviado para matar é uma amante do passado. Open Subtitles هذه وسيلة دفاعية تزيل اي شك في داخلك والذي تظهر لك ان المراة التى ارسلت لقتلها هى عشيقة قديمة
    Com certeza que isto deverá mitigar qualquer dúvida sobre as minhas lealdades. Open Subtitles لا بد أن يمحو ذلك أي شكوك تساورك بشأن ولائي
    Trancados juntos durante horas... Assim pode confrontar-te com qualquer dúvida que ela tenha sobre o vosso futuro juntos. Open Subtitles لوحدكما معاً لساعات، بهذه الطريقة تتمكّن من مواجهتك حول أيّ شكوك
    Diz-me uma coisa em que realmente acredites, sem qualquer dúvida. Open Subtitles اخبرني شيئا واحدا في حياتك بما لا يدع مجالا للشك ان كنت فعلا تصدق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد