Em qualquer guerra atual, a maioria das baixas são civis, principalmente mulheres e crianças. São danos colaterais. | TED | في أي حرب اليوم.، أغلب المتضررين هم من المدنين الأغلب من النساء والأطفال. هم الاضرار الجانبية |
As plantas do ópio têm resistência suficiente para sobreviver a qualquer guerra. | Open Subtitles | نباتات الأفيون لديها القوة الكافية للصمود أمام أي حرب |
Somos contra qualquer guerra em que negros combatam enquanto são maltratados e mortos nas próprias comunidades. | Open Subtitles | للموت من أجل أناس يكرهونهم نحن ضد أيّ حرب يذهب فيها السود للقتال |
A reconciliação é a minha parte preferida de qualquer guerra. | Open Subtitles | التراضي، جزئي المفضّل في أيّ حرب |
Um pouco de mimos maternos é bom em qualquer guerra, mas isto era demais. | Open Subtitles | الإحساس بعض الوقت بالأمومة إحساسٌ رائع في أية حرب |
É o maior número de pessoas mortas em qualquer guerra desde a 2ª Guerra Mundial. | Open Subtitles | إنه أكبر عدد من القتلي في أية حرب منذ الحرب العالمية الثانية |
Afinal, em qualquer guerra, Christian, depois dos braços e pernas serem arrancados fora, realmente não importa, porque na realidade não muda nada. | Open Subtitles | بعد كل ذلك فى كل حرب , كريستيان بعدما تذهب كل الاذرع و الارجل ادراج الريح |
Podem pensar que os cidadãos de nações com alta tecnologia terão vantagem em qualquer guerra robótica que os cidadãos dessas nações estarão menos vulneráveis particularmente contra nações em desenvolvimento. | TED | الآن قد تفكر بالأمر بأن مواطني الدول ذات التكنولوجيا المتقدمة ستكون لديهم الأفضلية في أي حرب الروبوتية، إن مواطني تلك الدول سوف تكون أقل عرضة للخطر، لا سيما ضد الدول النامية. |
Era o tempo das guerras nos Balcãs. Eu queria criar uma imagem muito forte e carismática. Algo que pode representar qualquer guerra em qualquer tempo porque as guerras nos Balcãs já terminaram, mas há sempre guerra em qualquer lugar. | TED | وكان ذلك الوقت لحروب البلقان، وأردت أن أخلق صورة شخصية جذابة وقوية، شيء يمكن أن يُستعمل في أي حرب وفي أي وقت، لأن حروب البلقان قد انتهت الآن، ولكن توجد دائما حرب ما في مكان ما، |
A retirada americana, pode desencadear imediatamente conflitos e qualquer guerra convencional nesta região do mundo extremamente armada pode facilmente tornar-se num conflito nuclear. | Open Subtitles | ... إنشاؤها بواسطة رحيل القوات الامريكية قد يشعل ل فورية وشاملة النزاع، وأن أي حرب تقليدية في هذه الزاوية المدججين بالسلاح من العالم |
E que seja um exemplo para os outros não apenas nesta guerra, mas em qualquer guerra que se inicie para que possa acabar assim como esta. | Open Subtitles | وكونى مثل للاخرين ليس فقط فى هذه الحرب ولكن فى كل حرب تنشب فربما تنتهى مثل هذه على خير |
É tentador ver todos os vossos inimigos como maus, mas o bem e mal existem em ambos os lados de qualquer guerra que tenhamos travado. | Open Subtitles | ومن المغري أن نرى أعدائك كأشرار ، كل منهم ولكن هناك الخير والشر على كلا الجانبين في كل حرب خضتها |