A tinta acabou com qualquer hipótese de encontrarmos alguma coisa lá dentro. | Open Subtitles | مغلف الصبغة طمس كثيراً أي فرصة للعثور على شيء في الداخل |
morto qualquer hipótese de ter filhos, de ter uma vida... para além da sua, | Open Subtitles | وأضاعا أي فرصة لها في الحمل بالمستقبل وأن تكون لها حياة أخرى غير حياتها |
A maioria dos adversários dizem que o seu irmão arruinou qualquer hipótese de vencer quando o nomeou companheiro de candidatura. | Open Subtitles | أكثر ألمعارضين يقولون أن أخيك حطم أي فرصة فوز لماذا إختارك نائبا لة |
E perder qualquer hipótese de ganhar um prémio Nobel. Não é Dr. Groll? | Open Subtitles | وبعده سيفقد اى فرصة فى الحصول على جائزة نوبل للسلام اليست من حق الدكتور,جرول. |
E eu sei, que ao dizer-te isto, talvez tenha perdido qualquer hipótese de estar contigo. | Open Subtitles | ...و انا اعرف ...ان بقولى لكى هذا... ربما افقد اى فرصة لاكون معك... |
Aqueles cabrões não têm qualquer hipótese de nos acertar. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد ليس لديهم أي أمل بإصابتنا هنا |
Dr. Charles, o Jamie tem uma pneumonia e se houver qualquer hipótese de combater, preciso colocá-lo no ventilador, agora. | Open Subtitles | طبيب (تشارلز), (جيمي) مصاب بإلتهاب رئوي وإن كان هناك أي أمل بالتغلب عليه فيجب أن أضعه على جهاز تنفس حالاً |
qualquer hipótese de paz no Médio Oriente ruirá. | Open Subtitles | أي فرصة للسلام في الشرق الأوسط ستنتهي للأبد |
Anulando qualquer hipótese de os nossos clientes ganharem o processo. | Open Subtitles | بالقضاء على أي فرصة لدى عملائنا في كسب الدعـوى المدنية |
Aproveito qualquer hipótese de passar tempo com esta princesinha. | Open Subtitles | سأخذ أي فرصة لأقضي بعض الوقت مع هذهِ الأميرة الصغيرة |
Diria que está disposto a matá-lo para eliminar qualquer hipótese de se safar? | Open Subtitles | هل ستقول أنك تنوي قتله دون إزاحة أي فرصة بهروبه ؟ |
Acho que está a destruir qualquer hipótese de eu sair com uma supermodelo, por isso não sou um grande fã. | Open Subtitles | اعتقد انها تدمر أي فرصة لي لمواعدة عارضة ازياء لذلك لست معجب كبير بها |
E se estivesse mortalmente ferido, sem qualquer hipótese de sobreviver? | Open Subtitles | ماذا لو كان اصيب بجروح قاتلة، كنت أعرف كان هناك أي فرصة للله على قيد الحياة، |
Queimou o carro para não termos qualquer hipótese de recuperar impressões digitais ou DNA. | Open Subtitles | لقد أشعل السيارة ليبدد أي فرصة لدينا لسحب أية بصمات أو حمض نووي |
Há alguma hipótese, qualquer hipótese de podermos seguir em frente juntos, agora que sabes a verdade? | Open Subtitles | هل هناك أي فرصة أي فرصة على الإطلاق بأن نتجاوز ذلك أنا وأنت بما أنك قد عرفت الحقيقة ؟ |
Então, qualquer hipótese de negociar? | Open Subtitles | لذلك, اه, أي فرصة أنها سوف تتفاوض؟ |
E já que não pode matar-me e destruir qualquer hipótese de criar um Firestorm Soviético, quero tomar um banho quente e trocar de roupa. | Open Subtitles | وطالما تعجزين أيضاً عن قتلي ومحو أي أمل لصنع (فاير ستورم) سوفيتي فإني أودّ أخذ حمام دافىء وتبديل ملابسي |