Estarei ao seu dispor a qualquer hora. | Open Subtitles | أنـا بخدمتك في أيّ وقت تحتاجني فيه، ليلاً أو نهاراً |
A qualquer hora, dia ou noite, Sou o seu homem. | Open Subtitles | في أيّ وقت ، ليلاً أم نهاراً ، أنا هو رجلك |
Eu pensei que poderia vê-la a qualquer hora. | Open Subtitles | أظنني كنت أنانية. ظننت أن بامكاني رؤيتها بأي وقت. |
Enviarei a qualquer taberna, a qualquer lugar, a qualquer hora. | Open Subtitles | سارسلها علي اي حانه .باي مكان وفي اي وقت |
- No campo de futebol. Em qualquer lado, a qualquer hora! | Open Subtitles | فى ملعب كرة القدم فى أى وقت و فى أى مكان |
Podes levantar este cheque a qualquer hora do dia. | Open Subtitles | تستطيع ان تصرف هذا الشيك فى اى وقت من اليوم |
Posso ver onde ela está a qualquer hora. | Open Subtitles | برنامج جديد حمّلته للتو، أستطيع أن أرى مكانها في أيّ وقت |
Ficamos felizes em ajudar as autoridades a qualquer hora. | Open Subtitles | نحن سُعداء لمساعدة مراكز إنفاذ القانون في أيّ وقت. |
Quando as pessoas obtêm qualquer livro, a qualquer hora e lugar, instantaneamente este edifício passa a ser sobre a comunidade. | Open Subtitles | عندما يستطيع الناس قراءة الكتاب في أيّ وقت وفي أيّ مكان, وحالاً وهذا المبنى على وشك أن يكون مجتمع الآن |
Então se vocês tiverem alguma pergunta... por favor sintam-se a vontade para me abordarem a qualquer hora. | Open Subtitles | إذا لدي أحد منكم أي أسئلة فالرجاء أن يشعر بالحرية لسؤالي بأي وقت |
Adeus, senhoras! Podem enviar-me uma mensagem a qualquer hora! | Open Subtitles | وداعاً يا سيدات ، يمكنكن إرسال رسائل نصية لي بأي وقت |
Sol e ar fresco a qualquer hora por uns cêntimos por dia. | Open Subtitles | هواء منعش و اشراق، اي وقت تريد، لأجر ضئيل في اليوم. |
Diga-he que as pode vir buscar. A qualquer hora. | Open Subtitles | اخبره بأن يأتي ليأخذهم في اي وقت يشاء |
A qualquer hora deste ano, pessoal, o passeio está prestes a começar. | Open Subtitles | فى أى وقت , يا شباب الرحلة على وشك البدء |
Se quiser falar do seu caso, pode ligar-me. A qualquer hora. | Open Subtitles | لو أردت التحدث عن قضيتك, تستطيعين الإتصال بى فى أى وقت |
Desculpe incomodá-lo, querido. Mas você disse que eu podia telefonar a qualquer hora. | Open Subtitles | انا آسفة على ازعاجك, عزيزى ولكنك قلت يمكننى الاتصال بك فى اى وقت |
A qualquer hora esta noite, aquele navio fantasma vai aparecer. | Open Subtitles | فى وقت ما الليلة ستظهر تلك السفينة الشبح |
Podia aceder a jornais a qualquer hora e todos os dias. | TED | كان بوسعي تصفح الصحف في أي وقت وفي أي يوم. |
No cimo de tudo, posso ser chamado a qualquer hora do dia ou da noite para negociar com um cliente. | Open Subtitles | فوق كل هذا قد يتصل بي أحد في أي ساعة ليلاً أو نهاراً لمواجهة عميل |
Não, não, não, ele pode detoná-la a qualquer hora se interferirmos. | Open Subtitles | لا لا لا، يمكنه تفجيرها في أي لحظة إن تدخلنا |
Sabes onde moro, se quiseres passar lá, a qualquer hora... | Open Subtitles | تعلمين حيث أسكن... -لو أردتِ المرور بأيّ وقت -حسناً |
Cada turno de noite que trabalhei, aceitei qualquer hora extraordinaria, | Open Subtitles | كل نوبة عمل ليلية كل ساعة عمل إضافية قبلتها |
Pode ir contra você em qualquer lugar e em qualquer hora. | Open Subtitles | سيتطيع أن يتحرك ضدك في كل مكان وفي كل وقت |
Podemos encontrá-los em qualquer lugar, a qualquer hora. | Open Subtitles | نستطيع أن نجدهم, أينما كانوا وفي أي وقتٍ كان |
Ligue a qualquer hora. | Open Subtitles | اتّصلي بي في أيّ وقتٍ. |
O que significa que o Curtis LeBlanc poderia ter saído deste quarto a qualquer hora por a janela, e as câmaras não o teriam filmado. | Open Subtitles | مما يعنى ان كيرتيس لبلانق يمكن ان يغادر تلك الغرفة بأى وقت من خلال تلك النافذة و الكاميرات لا تتمكن من التقاطة |