Os muçulmanos que oram em qualquer local de oração? | Open Subtitles | كلّ المسلمين الذين يصلون في أي مكان للصلاة؟ |
Mas o que a imagem nos mostra de verdade não são só estes exemplos extremos, é qualquer local que tenha iluminação exterior. | TED | ولكن ما توضحه هذه الصورة هو أنه ليس فقط هذه الأمثلة المتطرفة، ولكن أي مكان يستخدم إنارة خارجية. |
Se eu tivesse crescido em Taiwan, ou em qualquer local que não o Ocidente. teria encontrado modelos de pessoas LGBT felizes, dinâmicas? | TED | إذا نشأت في تايوان أو أي مكان آخر خارج الغرب، هل كنت سأجد نماذج من أشخاص مثليين سعداء ويعيشون حياة مزدهرة؟ |
Queremos crescer e queremos aumentar o projeto levá-lo a qualquer local em que as minas terrestres ainda sejam uma ameaça. | TED | نريد له النجاح والانتشار، ونريد توسيع المشروع في كل مكان حيث لا تزال الألغام الارضية تشكل تهديداً. |
É verdade, estes trabalhadores da saúde não fazem neurocirurgia, mas tornam possível prestar cuidados de saúde ao alcance de todos, em qualquer local. | TED | وهذا صحيح، أن عمال الصحة هؤلاء لايقومون بعمليات جراحة أعصاب، لكنهم يجعلون من الممكن أن تصل الرعاية الصحية على مقربة من الجميع، في كل مكان. |
A minha ligação neural permite-me acesso directo ao sistema a partir de qualquer local na nave. | Open Subtitles | إتّصالي العصبي يُتيح لي ولوجًا لحظيًّا للنّظام من أيّ مكانٍ على السّفينة. |
E não é qualquer local. | Open Subtitles | و ليس أيّ مكانٍ فقط |
Crescem no escuro, por isso crescem em qualquer estação, em qualquer local geográfico. | TED | يمكنها أن تنمو في الظلام، وهو ما يجعلها قابلة للنمو في أي فصل وفي أي مكان أو موقع. |
Basicamente, o que acontece é que pomos isto no campo ou em qualquer local onde haja muitos corvos. | TED | في الأساس، ما يحصل هو أننا نضع هذا في حقل، أو أي مكان حيث توجد الكثير من الغربان، |
Para começar, possibilita pela primeira vez, que as cidades cresçam em tamanho e forma, em qualquer local. | TED | لنبدأ بها، للمرة الأولى أصبح بإمكان المدن النمو بأي مساحة و شكل , في أي مكان. |
Não sei, podem ter sido deslocados para qualquer local. Há 100 jogos diferentes. | Open Subtitles | ،لا أعرف، يمكن أن يكونا في أي مكان . فهناك مائة لعبةٍ مختلفة |
De qualquer local da cidade dá para ver este sítio. | Open Subtitles | ومن أي مكان بالمدينة، يمكنك رؤية هذا المكان. |
O que significa que pode ter caído de qualquer local entre 120 e milhares de metros. | Open Subtitles | مما يعني أنه ربما سقط من أي مكان بين 400 و بضع ألاف الأقدام. |
Em 2014, o Fórum Político Afro-Americano começou a pedir que "digamos o nome dela" nos comícios, nas manifestações, nas conferências, nas reuniões, em qualquer local, por toda a parte, onde a violência estatal contra os negros esteja a ser debatida. | TED | فى 2014، المنتدى السياسى الإفريقي-الأمريكي بدأ بإحتجاج لكى "نقول أسماءهن" فى مسيرات، فى احتجاجات، فى مؤتمرات، فى اجتماعات، فى كل مكان وفى أى وقت ليكون العنف ضد الأشخاص ذوى البشرة السوداء موضوعًا على طاولة النقاش. |