Perdemos os sistema automáticos. Perderemos o portal a qualquer segundo. Vá. | Open Subtitles | لقد فقدنا للتو الأنظمة الأوتوماتيكية سنخسر البوابة في أي لحظة الآن |
Vamos ouvi-los a qualquer segundo. | Open Subtitles | جهاز التعقب يشير أنهم سيصلون للفندق في أي لحظة الأن |
Agora, antes que se passem todos, não excluamos a possibilidade de eles entrarem por aquela porta a qualquer segundo. | Open Subtitles | الآن، قبل أن نصير مجانين دعونا لا نستبعد احتمال دخولهم من الباب في أي لحظة |
90 metros à tua frente, devem vê-lo a qualquer segundo. | Open Subtitles | على بعد 100 ياردة أمامكم مباشرة. سترونه في أيّ لحظة. |
Isso podia acontecer a qualquer segundo, vocês deviam ter cuidado. | Open Subtitles | يمكن أن يحصل ذلك في أية لحظة. عليك أن تكوني حذرة |
A qualquer segundo, voltará e a minha mente ficará outra vez cercada. | Open Subtitles | في أيّ ثانية الآن، سيعود وعقلي سيكون تحت الحصار مرة أخرى |
Estou sozinha aqui, o meu marido está nalgum lugar, onde pode ser morto a qualquer segundo. | Open Subtitles | أنا لوحدي هنا وزوجي في مكان ما في الخارج على وشك أن يقتل في أي لحظة أنت محقه أنه خطأي |
Aqueles soldados podem estar aqui a qualquer segundo. | Open Subtitles | هؤلاء الجنود ربما يصلون إلى هنا في أي لحظة |
A qualquer segundo, vão parar essa contagem regressiva. | Open Subtitles | ستوقفان العد التنازلي في أي لحظة الآن كلاكما، معاً |
Qualquer coisa viva neste mundo, incluindo minha familia e amigos, podem transformar-se num Zygon e matar-me, a qualquer segundo. | Open Subtitles | كل كائن حي في هذا العالم متضمناً عائلتي وأصدقائي يمكن أن يتحول إلى زيغون ويقتلني في أي لحظة |
A nossa melhor aposta agora é o ADN do sangue de quem matou o Agente Dresser, que vai ficar pronto a qualquer segundo. | Open Subtitles | أفضل رهان لدينا الآن هو الحمض النووي لدم الموجود على العميل دريسير وهو سيصبح جاهز في أي لحظة الآن |
Eu agarrei a minha baioneta Eu esperava ser morto por uma bala a qualquer segundo | Open Subtitles | -بحثت عن حربتي وتوقعت أن اقتل برصاصة خلال أي لحظة |
Deus, ele deve estar a chegar a qualquer segundo. Aqui está ele. | Open Subtitles | يا إلهي، سيأتي في أي لحظة ها هو ذا |
Os tijolos podem cair a qualquer segundo. Fiquem a postos. | Open Subtitles | ـ تلك الطّوب ستسقط في أيّ لحظة ـ أستعدوا عندما أخرجها |
Sua mãe pode chegar a qualquer segundo. | Open Subtitles | والدتكِ يمكن أن تكون هنا في أيّ لحظة. |
Pode acontecer a qualquer segundo. | Open Subtitles | في أيّ لحظة الآن |
Acredito em si, mas tem de acreditar, e compreender, que os polícias vão estar aí em baixo a qualquer segundo. | Open Subtitles | أصدقك ولكن عليك أن تصدق أن أولئك الشرطيين، سيكونون بجانبك في أية لحظة |
A qualquer segundo o meu telefone vai tocar, e a Renee vai implorar-me para correr para casa e ficar com a Paige. | Open Subtitles | في أية لحظة, سيرن هاتفي ورينيه سترجوني للاستعجال بالعودة الى المنزل من أجل بايج |
Isto vai desmoronar a qualquer segundo, não é? | Open Subtitles | الرجال، بجدية، له سَيُصبحُ... ... تَحطّمَ،مثل، أيّ ثانية الآن، حقّ؟ |
A ex do Ty deve estar a sair a qualquer segundo. | Open Subtitles | خليلة " تي " السابقة من المُفترض أن تكون بالخارج في أى ثانية من الآن |
Sim, com certeza ele estará nos dando a qualquer segundo | Open Subtitles | نعم , أنا متأكد من أنه سيتخلي عنهم في أي ثانية من الآن |
Reforços devem chegar a qualquer segundo. | Open Subtitles | سلبى! قواتهم قد تصل فى اى لحظه. |
Eles podem ficar alerta durante horas chatas de espera, prontos para a acção a qualquer segundo. | Open Subtitles | خلال الساعات الطويلة المملة من الانتظار مستعدون للانقضاض بأي لحظة |