ويكيبيديا

    "qualquer tentativa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي محاولة
        
    • أيّ محاولة
        
    • أية محاولة
        
    • أى محاولة
        
    qualquer tentativa tua para criares... um clima de medo e pânico entre o povo... será considerada um acto de insurreição. Open Subtitles أي محاولة منك لخلق مناخ من الفزع أو الخوف بين عامة الشعب يجب أن يعتقد لنا إنه عصيان منك
    O que fez seus nervos super-sensíveis a dor que tornaria qualquer tentativa de fazer sexo... Open Subtitles وهو الذي جعل أطراف أعصابها حساسة جداً للألم والذي جعل من أي محاولة لممارسة الجنس
    qualquer tentativa de penetrar os seus limites será alvo de forte resistência. Open Subtitles أي محاولة لإختراق الحدود سوف تواجه مقاومة ضارية
    qualquer tentativa que faça para localizar alguém da antiga vida... pode pôr em risco a sua localização. Open Subtitles أيّ محاولة يَجْعلُ لتَحديد مكانك أَو أي واحد مِنْ حياتِه القديمةِ يُمْكِنُ أَنْ يُساومَ موقعَه.
    qualquer tentativa de caça a este animal... trará sérias consequências a toda tripulação. Open Subtitles أيّ محاولة لإيذاء هذا اللبون يوجّه إخلالاً مباشرة لقوانين ريكفيك، وستتم محاسبتكم
    qualquer tentativa de o puxar, lhe partiria o pé como um ramo. Open Subtitles لذا أية محاولة لجذبه قد تسحقه مثل غصن الشجرة.
    A Administração Obama não fez qualquer tentativa para reaver quaisquer compensações atribuídas a executivos financeiros durante a bolha. Open Subtitles لم تبذل أدارة أوباما أى محاولة لأستر جاع أى من المكافئات التى أعطيت إلى المديرين التنفيذيين خلال الفقاعة
    qualquer tentativa de me associarem à informação que estou prestes a compartilhar, será veementemente desmentida por mim, e pelo advogado que contratarei. Open Subtitles أي محاولة لإدخالي بالأمر مع المعلومات التي على وشك مشاركتها سيتم نكرانها من قبلي
    qualquer tentativa de impedir a nossa causa será inútil. Open Subtitles أي محاولة أخرى لتقويض قضيتنا ستكون هباءً.
    qualquer tentativa de o demover agora, só nos enfraqueceria a todos. Open Subtitles أي محاولة لإبعاده الآن سوف تضعف لنا جميعا فقط.
    Sem forma de os atacarmos, os canhões deles iriam destruir qualquer tentativa de defender a praia. Open Subtitles بدون طرق للإشتباك معه، مدافعهم الثقيلة ستصد أي محاولة للدفاع عن الشاطئ
    Pedi ao Governador para enviar oito homens para a troca para dissuadir qualquer tentativa para ela começar a lutar... Open Subtitles نصحت الحاكم بأن يرسل ثمان رجال للمقايضة لردع أي محاولة منجانبهاللمقاومة..
    qualquer tentativa da polícia de entrar neste edifício vai mudar esse cenário. Open Subtitles أي محاولة من جانب الشرطة لدخول المبنى سوف يضعوا حداً لهذا الوضع
    No entanto, qualquer tentativa para que eu volte a permitir o combate entre o Sr. Chambers e Monroe Hutchen, será inútil. Open Subtitles على أية حال، أي محاولة لاقناعى باقامة .... المباراة بين السيد شمبرز ومونرو هاتشن سوف تبوء بالفشل
    Por isso, qualquer tentativa de pesquisa sobre a minha tribo, seria um insulto. Open Subtitles لذا أيّ محاولة لبحث قبيلتي ستكون الإهانة الكبرى
    qualquer tentativa de divulgação da existência ou localização deste instrumento, resultará num processo legal. Open Subtitles لذا أيّ محاولة لإختراق هذا القانون سوف يتعرض للمُسائلة القانونية.
    Sydney, Vaughn, sabem que qualquer tentativa de comunicação connosco pode colocar as vossas vidas em perigo. Open Subtitles سدني، فوجن، تعرف أيّ محاولة للإتّصال معك على نهايتنا - هل يمكن أن يعرّض للخطر حياتك؟
    qualquer tentativa de retirar os nossos traria baixas para ambos os lados. Open Subtitles أيّ محاولة لإخراج رجالنا... ستوقع خسائر كثيرة في الجانبَين
    qualquer tentativa de interceder será fútil. Open Subtitles أيّ محاولة للوساطة معهم ستبوء بالفشل
    qualquer tentativa de separar os dois podia ser catastrófica, uma explosão nuclear. Open Subtitles أية محاولة لفصلهما قد تؤدي لكارثة كانفجار نووي
    qualquer tentativa para separar os dois, pode ocasionar uma explosão nuclear. Open Subtitles أية محاولة لفصلهما قد تؤدي لكارثة كانفجار نووي
    E qualquer tentativa de atravessar aquela fronteira acabará em violência. Open Subtitles وإن أية محاولة لتجاوز حدودهم سينتهي بالعنف
    qualquer tentativa para investigar e descobrir a verdade sobre o 9/11, foi excluída, ridicularizada e atacada pelo Governo e pelos mídia, por ter a ousadia de pôr em causa a história oficial. Open Subtitles أى محاولة لتحرى وكشف الحقيقة وراء 11 سبتمبر قوطعت و سخر منها و وضعت العراقيل أمامها من الحكومة والإعلام فمن الذى يتجاسر على التشكيك فى القصة الرسمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد