ويكيبيديا

    "quando éramos jovens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما كنا صغارا
        
    • ونحن صغار
        
    • عندما كنّا صغاراً
        
    • عندما كنا صغار
        
    • عندما كنا صغاراً
        
    • حين كنا صغارا
        
    O meu irmão e eu tínhamos uma língua falsa quando éramos jovens. Open Subtitles أنا وأخي كانت لدينا هذه اللغة الزائفة استعملناها عندما كنا صغارا.
    Talvez, quando éramos jovens, mas não tenho a certeza. Open Subtitles ربما كانت هناك مرة اخرى عندما كنا صغارا ، ولكن لست متأكدا
    São algumas das coisas que enfiámos na nossa gaveta do lixo, quando éramos jovens. Open Subtitles هذه فقط بعض الأمور التي نحشرها في مؤخر درج خردتنا ونحن صغار.
    Usávamos os túneis quando éramos jovens. Open Subtitles كنا نستخدم هذه الأنفاق ونحن صغار
    Nós envolvemo-nos em muitos problemas quando éramos jovens. Open Subtitles أجل، لقد وقعنا في بعض المتاعب عندما كنّا صغاراً.
    Ele é da Irina, de quando éramos jovens. Open Subtitles إنه من (إيرينا), حملت به عندما كنّا صغاراً.
    Miúdos, quando éramos jovens, o vosso tio Marshall e eu estávamos no basquete universitário. Open Subtitles يا أولاد عندما كنا صغار عمكم مارشل وأنا كنا مهتمين بكرة السلة للجامعات
    Tinha tanto medo de ti quando éramos jovens. Open Subtitles كنتُ خائفةً منك كثيراً عندما كنا صغاراً
    quando éramos jovens, acreditávamos em tudo que nos diziam, até naqueles que nos magoaram. Open Subtitles حين كنا صغارا صدقنا كلّ شيء أخبرنا به الجميع، حتّى أولئك الذي آذونا
    Tivemos o Manuel quando éramos jovens. Open Subtitles كان لدينا ManueI عندما كنا صغارا.
    Mesmo quando éramos jovens, ele tinha as freiras na palma da mão. Open Subtitles حتى عندما كنا صغار كانت الراهبات تتجمع حوله
    Walter, quando éramos jovens e imprudentes, com muito poder e sonhos à frente dos quais ninguém se podia pôr, Open Subtitles (والتر)، عندما كنا صغاراً وأغبياء، مع كثير من القوّة والأحلام بحيث لم يتمكّن أحد من إعتراض الطريق...
    A todos dou as boas-vindas a esta reunião, uma ocasião para rememorar aqueles extraordinários anos quando éramos jovens e tínhamos uma razão pelo que viver! Open Subtitles الآن ، دعونى أرحب بكم جميعا في هذا الاٍجتماع اٍنها مناسبة لنا جميعا لنتذكر هذه الأيام الخارقة حين كنا صغارا و لدينا سبب نعيش لأجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد