ويكيبيديا

    "quando as pessoas dizem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما يقول الناس
        
    Quando as pessoas dizem: "Eu não entendo de arte. TED هل تعلمون ، عندما يقول الناس ، أنا لا أفهم الفن
    quando as pessoas dizem que todos os políticos são iguais, perguntem-se se Obama é igual a Bush, se François Hollande é igual a Sarkozy. TED عندما يقول الناس أن كل الساسة متشابهون اسأل نفسك إن كان أوباما مثل بوش، و إن كان فرانسوا هولاند مثل ساركوزي.
    Ou são apenas um som de fundo de um disco riscado quando as pessoas dizem coisas como: "As crianças, às vezes, são cruéis". TED هل مجرد ضجيج في الخلفية في مقطوعة موسيقية تتكرر عندما يقول الناس أشياء مثل ، "الأطفال من الممكن أن يكونوا عدائيين."
    Como quando as pessoas dizem: "O tipo é mau á brava...!" Open Subtitles تعرف عندما يقول الناس "هو سيء"، وهم يعنون "هو جيد"
    quando as pessoas dizem que algo é recíproco, nunca é. Open Subtitles عندما يقول الناس أن هناك شئ متبادل لا يكون متبادلاً
    Odeio isso, quando as pessoas dizem que são poetas mas nem sequer escrevem. Open Subtitles مجرد انني أكره ذلك, عندما يقول الناس انهم شعراء و هم ببساطه لا يقومون بالكتايه.
    Tenho um aplicativo "Isso não é irónico?", que apita quando as pessoas dizem coisas do tipo. Open Subtitles لدي تطبيق أليس ذلك مثيرا للسخرية الذي يصدر ضجة عندما يقول الناس شيئا كذلك
    Sabes, quando as pessoas dizem que sabem o que estás a passar, normalmente não sabem. Open Subtitles أتعلمين, عندما يقول الناس أنهم يعرفون ما تمرين به, هم في العادة لا يعرفون.
    Acho que quando as pessoas dizem que odeiam jazz... Open Subtitles حسنًا، أعتقد عندما يقول الناس... نكره موسيقى الجاز
    Vocês fazem batota, negam quando as pessoas dizem que fazem batotas, e toda a gente sabe que não passam de um grande bando de batoteiros! Open Subtitles لقد غشيتم يجن جنونكم عندما يقول الناس ذلك و الجميع يعرف
    Quando as pessoas dizem: "Você é uma inspiração", acham que estão a fazer um elogio. TED عندما يقول الناس " أنت ِ مصدر إلهام"، يقصدونها كإطراء.
    Well, you know quando as pessoas dizem que estavam tão bêbadas, que não têm memória do que fizeram e dizem sempre, "De forma alguma, impossível." Open Subtitles تعرفون انه عندما يقول الناس هذا انهم يعانون من الثماله والليله كلها كانت رهيبه والامر يكون مريعا."
    Desculpem, quando as pessoas dizem: "Eu não consigo imaginar isso", geralmente estão a falar da sua própria falta de imaginação, e não sobre a improbabilidade do evento que estão a descrever. TED آسف، عندما يقول الناس "لا استطيع أن أتخيل ذلك،" إنهم عادةً يتكلمون عن عدم القدرة على التخيل، وليس عن استبعاد الحدث الذي يحاولون وصفه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد