ويكيبيديا

    "quando cheguei ao" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما وصلت الى
        
    • عندما وصلت إلى
        
    • وصلتُ إلى
        
    • عندما جئت إلى
        
    • عندما دخلت الى
        
    • حين وصلت
        
    Mas Quando cheguei ao quinto andar, só vi cadáveres. Open Subtitles لكن عندما وصلت الى الطابق الخامس كل ما رأيته كان جثثا
    Quando cheguei ao orfanato, a Interahanwe estava lá. Open Subtitles ...عندما وصلت الى ملجأ الأيتام ...الإنترهاموي كانوا هناك
    Sim, sim. Quando cheguei ao hotel, dois tipos passaram num carro. Open Subtitles أجل, أجل, عندما وصلت إلى الفندق, مرت سيارة فيها رجلان
    Quando cheguei ao mosteiro, depois do acidente, soube de uma certa posição. Open Subtitles عندما وصلت إلى الدير بعد حادث التحطم، علمت بوجود منصب معين.
    Quando cheguei ao Delta do Mississippi, este ainda era um local pobre, continuava segregado, ainda a necessitar profundamente de mudança. TED فعندما وصلتُ إلى دلتا المسيسيبي، كانت لا تزالُ منطقة فقيرة، ومكاناً معزولا، ولا تزال بحاجة إلى التغيير الجذري.
    No MoMA, é interessante, há muita violência retratada na parte de arte da coleção mas, Quando cheguei ao MoMA há 19 anos, e como sou italiana, disse: "Sabem? Precisamos de uma Beretta." TED في متحف الفن الحديث، من المثير للاهتمام، هناك الكثير من العنف يصور في الفن كجزء من المجموعة، ولكن عندما جئت إلى متحف الفن الحديث منذ 19 عاماً، وكإيطالية، قلت، "هل تعلم ، نحن بحاجة بيريتا."
    Quando cheguei ao Banho Romano, sentia-me tonta. Open Subtitles عندما دخلت الى حمامات الرومانية رأسي بدأ بالدوران
    Mas Quando cheguei ao rancho, os rapazes do Papi estavam a meter a cabeça dele dentro de um saco. Open Subtitles لكن حين وصلت للمزرعة كان رجال "بابي" يرمون رأسه في كيس
    E hoje, Quando cheguei ao "Cujo" e ele não estava lá, percebi que os candelabros e a torradeira não estavam desaparecidos. Open Subtitles و اليوم، عندما وصلت الى "كوجو" لم يكن هناك، ادركت ان الشمعدانات و المحمصة
    Quando cheguei ao tribunal, esperei para falar com a Gwen. Open Subtitles عندما وصلت الى المحكمة
    Quando cheguei ao Camboja, senti-me desconfortável por estar de férias rodeada de tanta pobreza e queria dar algo de volta. TED عندما وصلت إلى كومبوديا، شعرت بعدم الإرتياح كوني في عطلة ومحاطة بكثير من الفقر أردت أن أفعل شيئًا بالمقابل.
    Quando cheguei ao norte do Chade, encontrei um outro tipo de vulcão. TED عندما وصلت إلى شمال تشاد، وجدت نوعاً مختلفاً من البراكين.
    Não tenho palavras para descrever como me senti bem Quando cheguei ao outro lado. TED ولا أستطيع البدء باخباركم كم كان شعوري جيداً عندما وصلت إلى الضفة الأخرى
    Quando cheguei ao último saco das 80 réplicas e, de repente, apareceu de novo a mamã ursa TED وصلتُ إلى الكيس الأخير، النسخة رقم 80، وفجأةً، ظهرت الدبة الأم الرمادية مرةً أخرى.
    Quando cheguei ao final, o que significava que eu não tinha downforce, Open Subtitles وعندما وصلتُ إلى خط النهاية لَم يكُن لدي قوة دفع
    Quando cheguei ao Liceu de Smallville, estava cheia de esperança. Open Subtitles عندما جئت إلى مدرسة (سمولفيل) الثانوية كان كلي أمل...
    Quando cheguei ao vosso requintado... Open Subtitles و عندما جئت إلى أنت سوف أفعل
    Quando cheguei ao hospital, e ela estava lá, foi como se o mundo inteiro se abrisse e e voltasse a junta como novo. Open Subtitles عندما دخلت الى المشفى وكانت هي هناك كأن العالم كله انشطر بقوة وعاد الى بعضه من جديد
    Eu planeava fazê-lo, mas Quando cheguei ao nosso apartamento, o Nathan tinha ido embora. Open Subtitles كنت اخطط لذلك، لكن حين وصلت للبيت إلى شقتنا، كان (نيثان) قد رحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد