ويكيبيديا

    "quando começámos a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما بدأنا
        
    • بدأنا بصنع
        
    • في بداية علاقتنا
        
    • حينما بدأنا
        
    quando começámos a construir este tipo de sistemas, testámo-los em nós mesmos, no nosso grupo de investigação. TED إذاً عندما بدأنا بصنع هذا النوع من الأنظمة، بدأنا باختبارها على أنفسنا في فريق بحثنا.
    O tipo que te seguiu quando começámos a trabalhar juntos. Open Subtitles أوليفير لورير الرجل الذي طاردك عندما بدأنا العمل معا
    quando começámos a investigar o Stuxnext há seis meses, era-nos completamente desconhecido qual o objectivo desta coisa. TED عندما بدأنا البحث فيما يخص ستوكسنت منذ 6 اشهر كان الهدف الذي تستهدفه هذه الدودة مجهول تماما بالنسبة لنا
    E acontece que, quando começámos a refletir, apercebemo-nos de que, na verdade, a culpa fora minha e da minha equipa. TED ثم اتضح، عندما بدأنا التفكير لاحظنا أنه في الواقع كان خطئي أنا و فريقي
    quando começámos a valorizar a sustentabilidade, houve mais gente que começaram a reciclar. TED و عندما بدأنا تقييم الإستدامة، بدأ المزيد من الناس بإعادة التدوير.
    Devíamos parecer estranhos quando começámos a fazer isso. TED أتصور أننا كنا إلى حد بعيد حالة غير مألوفة عندما بدأنا تجوالنا.
    quando começámos a estudar e a investigar como isto poderia ter acontecido, descobrimos que havia outros problemas além dos financeiros. TED عندما بدأنا بدراسة وتحقق من إمكانية إنجاز هذا، إكتشفنا أن هناك مشاكل أخرى بجانب المشاكل المالية.
    quando começámos a exploração, tivemos que a explorar com o maior respeito, por causa das crenças religiosas dos indígenas, e também porque era de facto um local sagrado, porque nunca um ser humano tinha ali entrado. TED لذلك عندما بدأنا الاستكشاف، توجب علينا البحث مع توخي الإحترام الشديد، بسبب المعتقدات الدينية للسكان الأصليين، وأيضا بسبب أن المكان كان مقدسًا بحق، لأنه لم يدخل إلى ذلك المكان انسان من قبل.
    Era do Bob Cook-Deegan, um professor da Universidade de Duke, uma das primeiras pessoas que o Chris e eu fomos visitar quando começámos a considerar se íamos, ou não, propor a ação. TED من بوب كوك ديجان أستاذ في جامعة دوك و واحد من أوائل من زرتهم أنا و كريس عندما بدأنا مناقشة هذه القضية
    quando começámos a perguntar preços, até parecia que íamos ser presos. TED عندما بدأنا بالتحدث عن الأسعار، في الواقع شعرنا بأنه سيتم إلقاء القبض علينا.
    Aquilo está verde. Se olharem a partir da torre, isto foi quando começámos a atacar as ervas. TED وهذه المنطقة الخضراء، إذا نظرتم من البرج، هنا عندما بدأنا بمهاجمة العشب.
    quando começámos a descodificar estas estratégias, aprendemos algumas lições. TED لذا عندما بدأنا بفك تشفير هذه الاستراتيجيات، تعلمنا بعض الدروس.
    quando começámos a pesquisar mais profundamente, descobrimos que é um ato ilegal. TED الآن، عندما بدأنا العمل بصورة أعمق والحفر أعمق، وجدنا أن ذلك ليس عملاً قانونياً.
    quando começámos a encontrar estes resultados, como podem imaginar, houve uma considerável agitação na imprensa científica e popular. TED إذن عندما بدأنا نلاقي تلك النتائج كما تتخيلون,صنع الأمر ضجة في الصحافة العلمية و الشعبية.
    Já sabia que eras maluca quando começámos a andar juntos. Open Subtitles ربّاه، لقد عرفت أنكِ مجنونة عندما بدأنا بالمواعدة
    Abdicámos disso quando começámos a viver como existêncialistas excêntricos. Open Subtitles لقد تخلينا عنها عندما بدأنا نعيش مثل غريبي الأطوار.
    Notei que bebias muito disso quando começámos a falar pelo telefone. Open Subtitles لقد لاحظت بأنّك شربتي الكثير منه عندما بدأنا بالكلام على الهاتف.
    quando começámos a usar o Stargate na Terra, metemo-nos em grandes apuros. Open Subtitles عندما بدأنا بإستِعمال الستارجات على الأرضِ، دخلنا مشكلةَ جدّية. لماذا؟
    Lembro-me de uma noite, quando começámos a ver-nos, ela ainda consumia drogas. Open Subtitles أذكر تلك الليلة بالتحديد في بداية علاقتنا. كانت لا تزال تتعاطى المخدرات وقتها.
    Falas exactamente como o Tommy, quando começámos a trabalhar juntos. Open Subtitles أنت تبدين مثل تومي تمامًا حينما بدأنا العمل سويًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد