ويكيبيديا

    "quando começaram a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما بدأت
        
    • عندما بدأو
        
    • عندما بدأوا
        
    Instalei isto quando começaram a desaparecer demasiadas coisas do altar e das colectas. Open Subtitles قمت بنصب هذه الاشياء عندما بدأت الاشياء تختفي من المصلى
    Instalei isto quando começaram a desaparecer demasiadas coisas do altar e das colectas. Open Subtitles لقد قمت بتركيب هؤلاء عندما بدأت العديد من الأشياء تختفي من المذبح وأطباق جمع التبرعات.
    Não, eu vi-a sair do quarto quando começaram a falar da Armadilha do Diabo. Open Subtitles كلا، لقد رأيتها تتسلل إلى خارج الغرفة عندما بدأت التحدث عن مصيدة الكائن الشيطاني
    É que quando começaram a recolher os corpos queimados em Wellenbeck, repararam que nem todos eram rebeldes. Open Subtitles عندما بدأو بسحب الجثث المحترقة في ويلينبك تبين أنه ليس جميع الشباب كانو من المتمردين
    Olhe, não fiquei satisfeito quando começaram a colocar-nos em trabalhos de campo. Open Subtitles انظري , أنا لم أكن سعيداً عندما بدأو بتعيننا على العمل الميداني
    Mas perceberam que, quando começaram a usar a quimioterapia os doentes raramente queriam entrar nos carros. TED لكن ما أدركوه عندما بدأوا بتقديم العلاج الكيماوي هو أن المرضى نادراً ماكانوا يرغبون بالصعود إلى السيارات.
    Tudo mudou quando começaram a votar e a brincar com a nossa memória. Open Subtitles ثم كل شيء تغير عندما بدأوا التصويت وبدأوا يتلاعبون بذاكرتنا
    Ele estava próximo para liderar os Reis, desapareceu quando começaram a amontoar corpos. Open Subtitles لدينا تاريخ معاً "إنهالتاليفي قيادة"الملوك... لقد توارى عن الأنظار عندما بدأت تتكوّم الجثث لديهم
    quando começaram a contratar chefs e massagistas, pensou-se que eram loucos mas atraíram as melhores pessoas e criaram o melhor produto e agora valem mais de 400 mil milhões de dólares. Open Subtitles و عندما بدأو باحضار الطباخين و محترفات المساج ظننا انهم مجانين ولكنهم كانوا يجذبون افضل الاشخاص
    Alguns há pouco tempo, mas tudo parou quando começaram a trabalhar para ele. Open Subtitles بعضهم فعلها لوقت قليل ولكنهم يبدو انهم توقفوا عندما بدأو العمله معه
    Ficámos sem munições logo quando começaram a colaborar. Open Subtitles عندما بدأو الإثنيـن بالتعاون
    quando começaram a jogar strip poker, não foi porque eu não me sentia bem. Open Subtitles عندما بدأوا بلعب الورق و التعري ليس لأني لم أشعر بخير
    Para ser sincero, foi assustador quando começaram a disparar com balas verdadeiras. Open Subtitles لأكون صادقا معك، كان الوضع مخيفا عندما بدأوا بإطلاق الرصاص الحيّ على الناس
    quando começaram a obter as descrições dessas experiências através de diversos meios, de pedidos segundo a Lei da Liberdade de Informação, questionando diversas organizações diferentes, TED و عندما بدأوا بالحصول على نصوص التجارب من خلال عدة وسائل من خلال قانون الحرية في الحصول على المعلومات، من خلال ازعاج العديد من المؤسسات المختلفة، ما وجدوه كان متضارب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد