Quando deixei San Carlos, acreditava em lutar. Era a única coisa que sabia fazer. | Open Subtitles | عندما تركت سان كارلوس، آمنت بالقتال لأنه الطريقة الوحيدة التي أعرفها |
Pensava que tinha acabado Quando deixei o Joe na tropa. | Open Subtitles | ظننت أنني توقفت عن عمل هذا عندما تركت جو في الجيش |
Só atingi a simetria facial Quando deixei crescer o bigode. | Open Subtitles | لقد وصلت للتناظر في قسمات وجهي عندما تركت شاربي ينمو |
Mas não foram essas coisas que me ficaram ou que me orientaram Quando deixei de ser parteira e comecei com outros empregos. | TED | لكن تلك لم تكن هي الأشياء التي إستمرت معي أو التي أرشدتني عندما توقفت عن العمل كقابلة في المنازل وبدأتُ وظائف أخرى. |
Sim, bem, sabes, Quando deixei o Katz... | Open Subtitles | حسنا اتدري ؟ حين تركت " كاتز" |
Quando deixei a estrada e decidi que "basta!", levei muito tempo a conseguir abraçar uma mulher com sinceridade. | Open Subtitles | عندما غادرت الطريق وقررت الاكتفاء بما حدث، أخذ مني وقتا طويلا لإعادة احتضان امرأة مع الإخلاص. |
Quando deixei o meu trabalho aqui, devia muito dinheiro a este tipo. | Open Subtitles | عندما تركت عملي هنا كنت مديناً بالكثير من المال |
Sabes, Quando deixei a companhia ele ajudou-me com este apartamento. | Open Subtitles | تعرفين عندما تركت الشركة ساعدني بهذا المكان |
Quando deixei a cidade, estava determinado em provar que estavas errado, mas... em vez disso, a qualquer sitio que eu fosse, parecia provar que tinhas razão. | Open Subtitles | عندما تركت المدينة, لقد كنت احاول ان اثبت انك خاطئ.. ولكن |
Isto não é, de forma alguma, uma desculpa, mas Quando deixei o trabalho, só conseguia pensar em voltar para ti porque sabia que assim que te visse, eu sentir-me -ia bem, e quando cheguei lá, | Open Subtitles | وهذا لا يعتبر مبرر بأي شكل من الأشكال, عندما تركت العمل كل ما استطعت أن أفكر به هو أن آتي اليك وعرفت أني حينما أراك سأكون على ما يرام, وعندما ذهبت هناك |
Quando deixei Bobbi e Patrick contigo, esperava que também se divertissem. | Open Subtitles | لكن عندما تركت بوبي وباتريك معك أعتقد أنني كنت أتمنى أن تنقل لهم بعضاً من ذاتك |
No meu carro. Estava em frente à tua casa Quando deixei a mensagem. | Open Subtitles | في سيارتي ، وكنت أمام بابك عندما تركت الرسالة |
Quando deixei o hospital e vim para cá, temi que levaria anos para juntar uma lista de pacientes, mas já está cheia. | Open Subtitles | عندما تركت المستشفي و انتقلت الى هنا كنت أخشى أن يسستغرق الأمر سنوات حتى اتمكن من تكوين قائمه من المرضى فلقد كنت محاصرا |
Quando deixei Varsóvia para vir para o Canadá, o meu pai deu-me $10. | Open Subtitles | عندما تركت وارسو عائداً لكندا, أبي اعطاني 10 دولار. |
Quando deixei Varsóvia para vir para os Estados Unidos, o meu pai deu-me $10. | Open Subtitles | عندما تركت وارسو واتيت الى هنا والدي اعطاني عشرة دولارات |
Comecei este negócio do zero Quando deixei o teu pai. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا المتجر من نقطة الصفر عندما تركت والدك. |
Igual a mim Quando deixei a janela do berçário aberta. | Open Subtitles | مثلي تماما عندما تركت تلك النافذه مفتوحه |
Tenho pensado no que aconteceu há seis meses, Quando deixei Defiance por Nova Iorque, como te recusaste a juntares-te a mim. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بذالك قبل ستة اشهر عندما تركت ديفاينس متجهاً الى نيو يورك كيف ترفضين الانضمام لي |
E Quando deixei de trabalhar para ti, esqueci-me de anulá-lo. | Open Subtitles | لأني فعلت ذلك منذ وقت طويل و عندما تركت مكتبك نسيت أن ألغيها |
Quando deixei de respirar, ele trouxe-me logo cá para cima. | Open Subtitles | حسنا، عندما توقفت عن التنفس هو رفعني على النقالة ودفعني إلى هنا |
Quando deixei de vê-lo, dei o horário da sessão dele ao Richard. | Open Subtitles | عندما توقفت عن رؤيته منحت وقت جلساته العادية لريتشارد |
Sabes, isto pode chocar-te, mas fui considerado muito fixe Quando deixei meu trabalho de seis dígitos em Silicon Valley e comecei a minha própria companhia de tecnologia. | Open Subtitles | هذا قد يدهشك لكنّي اُعتبرت هادئًا جدًّا حين تركت وظيفتي التي أتقاضى فيها (مئات الآلاف بشركة (سليكون فالي وبدأت شركتي التقنية. |
Anos mais tarde, pensei nisto Quando deixei a Nigéria, para ir para a universidade nos Estados Unidos. | TED | بعد سنوات، فكرت في هذا الأمر عندما غادرت نيجيريا لإلتحق بالجامعة في الولايات المتحدة. |