Eu ponho-os a escrever como loucos porque, quando escrevemos lentamente e vêm muitos pensamentos à cabeça, aparece o demónio artístico. | TED | السبب في أني أجعلهم يكتبوا مثل المجانين هو عندما تكتب ببطء العديد من الأفكار تمر عليك، الفنان الشرير ينسل إلى الداخل. |
É maravilhoso olhar para estas perguntas, quando escrevemos uma história, | TED | انها طريقة رائعة للنظر الي هذه الاسئلة عندما تكتب قصة |
quando escrevemos — como é um processo consciente, porque podemos olhar para trás — podemos fazer com a linguagem coisas muito menos prováveis do que se estivermos apenas a conversar. | TED | عندما تكتب ، لأنها عملية تتطلب الوعي لأنه بإمكانك النظر إلى الوراء يمكنك فعل أشياء باللغة من غير المحتمل تحقيقها إن كنت تتحدث فقط |
quando escrevemos sobre parasitas, temos o vocabulário cheio de frases "devorado vivo" e "explode para fora do seu corpo". | TED | عندما تكتب عن الطفيليات، يعج قاموسك بعبارات مثل "تلتهمه حيًا" و"تشق الطريق إلى خارج جسمها". |
quando escrevemos, podemos soltar a nossa imaginação. | Open Subtitles | عندما تكتب , تلهب مخيلتك |
quando escrevemos os nomes dos navios desaparecidos e a data em que desapareceram em ordem cronológica, começando pelo navio do Teddy Chislington, o Tibbar, ouçam. | Open Subtitles | عندما تكتب أسماء جميع السفن المفقودة و تواريخ إختفائها في الترتيب الزمني بداية من سفينة (تيدي شيزلينغتون)، التيبار |