Quando estive em Saigão, falei com um político Americano. Ele explicou muito bem. | Open Subtitles | عندما كنت فى "سايجون" تحدث مع سياسى أمريكى |
Quando estive em Meca a fazer a peregrinação, existia irmandade entre todos os povos, raças e condições das pessoas que tinham aceite a religião Islâmica. | Open Subtitles | .. نعم, عندما كنت فى مكة أحج ... الأخوة التى وُجدت بين كل الناس, كل الأعراق .. كل المراتب الذين قبلوا الإسلام دينا ً |
Quando estive em Las Vegas, eu tomei peyote. | Open Subtitles | (عندما كنت فى (لاس فيجاس تناولت المخدرات |
Quando estive em Chicago, um tipo pediu-me as minhas cuecas usadas. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما كنت في شيكاغو طلب مني رجل سروالي القذر |
Quando estive em África, há alguns anos e depois voltei reparei na água. | TED | عندما كنت في إفريقيا منذ سنوات، وعدت منها، تأملت الماء. |
O facto é que a última vez que tive alguma paz e sossego foi Quando estive em coma. | Open Subtitles | في الحقيقة, اخر مرة كنت في سلام وهدوء عندما عندما كنت في الغيبوبة |
Fui à campa dele Quando estive em Itália. | Open Subtitles | لقد كان جود هييز توفي عندما كنت في أيطاليا |
Isto não é nada. Quando estive em Bali, comi baratas grelhadas. | Open Subtitles | هذا لا شيء، عندما كنت في "بالي" أكلت صراصير مشوية |
Tive aulas de representação Quando estive em Cambridge. | Open Subtitles | لقد أخذت دروس تمثيل عندما كنت في جامعة كامبريدج لقد أحببتها |
Quando estive em África, tive o meu crânio aberto por canibais, | Open Subtitles | اووه, تبا عندما كنت في إافريقيا, تم فتح جمجمتي |
Tu sempre me ajudaste Quando estive em Annapolis, então achei que podia retribuir dando alguns conselhos. | Open Subtitles | أوه، كنت دائما مفيد جداً بالنسبة لي عندما كنت في أنابوليس وفكرت أنني ربما أستطيع أن أقدّم القليل |
A minha história começa Quando estive em Nova Iorque para falar numa conferência e a minha esposa tirou esta fotografia, em que eu seguro a minha filha no seu primeiro aniversário. Estamos na esquina entre a 57.ª rua e a 5.ª avenida. | TED | ان قصتي تبدأ عندما كنت في نيويورك لأجل ملتقى حوار وقد التقطت زوجتي هذه الصورة لي وانا أحمل طفلتنا في عيد ميلادها الأول .. عند تقاطع شارع 57 و 5 |
Quando estive em Marrocos, em Casablanca, ainda não há muito tempo, conheci uma jovem mãe solteira chamada Faiza. | TED | عندما كنت في المغرب , في الدار البيضاء , ليس منذ وقت طويل , التقيت أماً شابة غير متزوجة اسمها فايزة . |