quando eu digo que vou fazer algo, eu faço-o. | Open Subtitles | عندما أقول أنني سأفعل شيئأً .. فأنا أفعله |
quando eu digo "nós", não me refiro a "vós", necessariamente. Refiro-me a mim e ao meu cérebro direito, ao meu cérebro esquerdo e ao que está entre os dois, que é o censor que me diz que o que estou a dizer está errado. | TED | عندما أقول نحن فأنا لا اعنيك بالضرورة أعني، أنا ومخي الأيمن والأيسر وما بينهما وهو المراقب ويخبرني أن ما أقوله هو خطأ. |
Mas não, quando eu digo "nós" quero dizer que cada um de nós terá presbiopia um dia, se é que ainda não tem. | TED | لكن لا، عندما أقول أنت، أعني حرفياً أن كل واحد منكم سيعاني يوماً من مد النظر إذا لم يكن مصاباً بالفعل به. |
E é melhor acreditares quando eu digo, que quando eu era criança, eu não era muito fixe. | Open Subtitles | ويا فتى من الأفضل ان تصدقني عندما اقول عندما كنتُ طفلاً لم اكن لطيفاً جداً |
Então, por favor não pense que eu exagero quando eu digo que eu não conheço um único piloto de avião profissional que quer que os seus filhos sigam os seus passos. | Open Subtitles | لا تعتقد اني ابالغ عندما اقول قبطان واحد يرغب في ان يكون اولاده مثله |
quando eu digo que não posso, nem vocês sabem da metade. | Open Subtitles | عندما أَقُولُ لا أَستطيعُ أنتم لا تعلمون ماذا يعني هذا |
Por isso quando eu digo cheia, quero dizer mesmo cheia, bem para além de qualquer margem para erro, bem para além de qualquer disputa acerca da metodologia. | TED | وبالتالي حين أقول ممتلئة، أقصد ممتلئة حقا -- في ما يتعدى أي هامش خطأ، متجازوة أي خلافات حول المنهجية. |
E, quando eu digo lixeira, não quero dizer, tipo, um lugar arruinado, mas uma lixeira de verdade. | Open Subtitles | وعندما أقول مكب نفايات لا أقصد بهذا مكانًا متهالكًا حقيرًا بل أقصد مكب نفايات حقيقي |
Acredite quando eu digo, estamos aqui somente para prestar condolências a um grande homem. | Open Subtitles | صدقني عندما اخبرك, اننا هنا لنقدم تعازينا لرجل عظيم. |
E quando eu digo "inimaginável período de tempo", digo-o literalmente. | Open Subtitles | "وعندما اقول "زمن لا يمكن تخيله فأنا اعنيه بالفعل |
Por que lhes que podem fazer coisas quando eu digo que não podem? | Open Subtitles | لماذا تقول لهم بفعل الأشياء عندما أقول لهم لايمكنهم؟ |
quando eu digo, "por amor de Deus, não digas"... então, por amor de Deus, não digas. | Open Subtitles | أعني ، عندما أقول من أجل الاله ، لا تفعل إذن ، من أجل الاله لا تفعل |
quando eu digo que sorrio para os ricos, eu sorrio para as pessoas felizes. | Open Subtitles | عندما أقول الإبتسامة للأغنياء أعني للناس السعداء |
E quando eu digo tudo, quero dizer tudo. | Open Subtitles | و عندما أقول كل شيء فإنني أعني.. كل شيء. |
quando eu digo que não sei exactamente o caminho para a Terra, não quer dizer que não saiba qual é a sua provável localização. | Open Subtitles | الآن عندما أقول أننى لا أعلم بالضبط أين الأرض فلا يعنى ذلك أننى لا أعلم معلومات مُهمة جداُ عن موقعها المُحتمل |
Eu reconfigurei o sistema de energia da cidade, é muito complicado para explicar, mas acredite quando eu digo... que você ficará incrivelmente feliz com os resultados. | Open Subtitles | إنها مسألة بالغة التعقيد . و لكن ثقى بى عندما أقول أنك ستكونين سعيدة للغاية بالنتائج |
quando eu digo façam uma formação, é para virem num fôlego só. | Open Subtitles | عندما اقول اصطفوا يجب عليكم ان لا تتنفسوا |
quando eu digo "harmonia", pensas que é um termo espiritual, ou percebes que é para cantar a parte aguda? | Open Subtitles | عندما اقول الإيقاع هل تسمع ذلك على انه مصطلح روحاني او تعرف بأني اقصد الغناء بصوت عالي اوكي ؟ |
quando eu digo aquela coisa do "Olá Querido", tu tiras as calças. | Open Subtitles | عندما أَقُولُ ذلك " مرحباً، عسل " شيء، أنت تُزيلُ ملابسكَ الداخلية منه. |
Portanto quando eu digo "agora não", é agora não. | Open Subtitles | لذا.. حين أقول لك "ليس الآن" فما أعنيه هو "ليس الآن" |