Sabe, quando eu estiver morto e enterrado... tudo o que prova a minha passagem por aqui vai ser algumas argolas de chuveiros.. | Open Subtitles | أتعلم, عندما أموت وأدفن .. كل ما سيكون لدي هنا ليثبت إنّي كنت موجود هنا هيه بعض حلقات ستائر الحمّام التي لم تسقط |
Ótimo. Eu escrevi uma carta ao vice-presidente. Quero que lha entregues quando eu estiver morto. | Open Subtitles | جيّد، كتبتُ رسالة إلى نائب الرئيس، أريدك أن تسلّمها له عندما أموت. |
Eu gostaria de ir para lá e andar com ele. Tu não vais conhecer Deus comigo. quando eu estiver morto e acabado, eu não quero nenhumas desculpas parvas para o que fiz. | Open Subtitles | سبحان الله رب العزة عما يصفون عندما أموت "إن شاء الله هتموت" ، لا أنتظر عذر للأشياء السيئة الذي فعلتها |
quando eu estiver morto vais ficar feliz por isto. | Open Subtitles | ستتذكّر عندما أموت وستكون سعيداً |
Sim, bem, diz-me isso quando eu estiver morto. | Open Subtitles | نعم ، حسنا اخبرنى بهذا عندما اموت |
Quando eu morrer, quando eu estiver morto. | Open Subtitles | عندما اموت أو اُقتل |
Por favor, informal o Santo Padre de que vós e Salviati deveis reunir o maior exército que conseguirdes, porque só porão os pés em Pisa... quando eu estiver morto e enterrado. | Open Subtitles | رجاءً أخبر قداسة البابا أنه يحرى عليك أنت و(سالفياتي) أن تجمعا أكبر جيش تستطيعان جمعه لأن الطريقة الوحيدة التي تستطيعون فيها وضع قدمكم في (بيزا) ستكون عندما أموت وأُدفن |