ويكيبيديا

    "quando eu voltar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما أعود
        
    • عندما اعود
        
    • حين أعود
        
    • حينما أعود
        
    • وعندما أعود
        
    • عند عودتي
        
    • عندما أرجع
        
    • حالما أعود
        
    • حتى أعود
        
    • حينما اعود
        
    • عند عودتى
        
    • فور عودتي
        
    • عندما أَعُودُ
        
    • عندما ارجع
        
    • بعد عودتى
        
    quando eu voltar, é melhor o teu amigo estar enterrado. Open Subtitles عندما أعود, منَ الأفضل أن يكون صديقكَ قد دُفن.
    Vamos fazer isso quando eu voltar, a tomar uma cerveja. Open Subtitles سنخبرك عندما أعود خلال أحتساء الشراب في هذه الأثناء
    Vão deixar-nos fazer o anúncio quando eu voltar nas férias de Natal. Open Subtitles سيعلنون ذلك عندما أعود من المدرسة في عيد الميلاد
    quando eu voltar, espero que tenha surgido no palco aquela coisa mágica que em teatro apelidamos de empenho no momento! Open Subtitles سوف اذهب لأتكلم ولكن عندما اعود أريد ان يظهر على المسرح ذلك الشئ السحرى الذى نسميه فى المسرح
    Bacon vivo e é bom que continue assim quando eu voltar. Open Subtitles لحم خنزيرٍ حي، ويجدر به أن يبقى كذلك حين أعود
    quando eu voltar aqui na outra segunda, quero-o fora e o Michael dentro e tudo acertado e resolvido. Open Subtitles عندما أعود هنا بعد أسبوعين؛ أريد أن أراك خرجت ومايكل دخل واستقر كل شيء وتم
    quando eu voltar, dou-vos uma demonstração em como procurar. Open Subtitles عندما أعود, سوف أعطيكم درس عملى عن كيفية البحث
    quando eu voltar do México entraremos novamente nisto. Open Subtitles ربما عندما أعود من المكسيك سنقوم بتجربتها مرة أخرى
    Vou pedir a Deus para, quando eu voltar você ter mudado. Open Subtitles أدعو إلى الله، عندما أعود أن تكون قد تغيّرت.
    quando eu voltar, podíamos passar os dois algum tempo juntos. Open Subtitles ربما عندما أعود. ، كلا منا يجب أن يقضي بعض الوقت وحده
    quando eu voltar, vai levar-me e a ela de volta a casa. Open Subtitles عندما أعود فسوف تأخذوننا أنا و هي إلى المنزل
    quando eu voltar, quero olhos abertos. Comecem. Open Subtitles عندما أعود أريد العيون تكون مفتوحة, إبدأوا.
    quando eu voltar, depois deste trabalho, trato disto à minha maneira. Open Subtitles دعونى أخبركم بشىء يا رفاق عندما أعود , عندما ننهى هذة المهمة سأتعامل مع هذا بطريقتى الخاصة
    Pelas minhas contas, quando eu voltar, ainda há duas cervejas no frigorífico. Open Subtitles و على إحصائى, من المفترض أن يكون هناك زجاجتين بيرة متبقيين فى الثلاجة عندما أعود
    quando eu voltar em casa, poderei colocar denovo este cabo na TV. Open Subtitles عندما أعود للمنزل سأشبك السلك مرة أخرى في التلفزيون.
    quando eu voltar nós damos-te alguns números para que tu possa começar a telefonar. Open Subtitles عندما أعود سنقوم بتزويدكِ ببعض الأرقام لكي تبدئي مباشرة عملكِ. حسناً ؟
    Vamos apenas olhar hoje a noite. quando eu voltar. Open Subtitles عندما اعود يجب على مشروع دكتور دولبى اليوم
    Ambos vocês negros serão esmagados quando eu voltar. Open Subtitles كلاكما أيها الزنجيان ستتلقان رصاصةً حين أعود
    Então, disse: quando eu voltar vou verificar. Open Subtitles لكنى قلتُ، حينما أعود سأكشف على عُذريتكِ
    quando eu voltar, se ainda quiseres o meu emprego, prepara-te para lutar. Open Subtitles وعندما أعود , إذا كنت لازالت ترغب بعملى كن مستعداً للمواجهة
    ... evamoscontinuarparaa semana, quando eu voltar de férias. Open Subtitles وسنكمل الاسبوع القادم عند عودتي من الاجازة
    Porque se vou de mãos a abanar, todos na aldeia irão pagar quando eu voltar. Open Subtitles لأننى إذا رحلت بأيدى فارغة كل من فى القرية سوف يكون مسئولا أمامى عندما أرجع
    Tenho de ir à Embaixada, agora. Encontrar-nos-emos em privado, quando eu voltar. Open Subtitles عليّ الذهاب للسفارة الاَن سأقابلكِ على انفراد حالما أعود
    Estejam aqui, quando eu voltar! Open Subtitles انتظرني هنا للحظات حتى أعود
    Tenho terapia até à 1:30, então quando eu voltar, ela será história. Open Subtitles لديّ صف علاج في الساعة 9: 30 و حينما اعود ، تكون من الماضي ، حسناً ؟
    Se ela não estiver em casa quando eu voltar, ligamos para os amigos dela. Open Subtitles و اذا لم تكن هنا عند عودتى سوف نتصل بكل اصدقائها
    Mas podemos estar juntos quando eu voltar. Open Subtitles ولكنَّنا سنخرجُ سويّاً فور عودتي
    Temos que falar disso quando eu voltar. Open Subtitles يجب ان نَتحدّثُ عنه عندما أَعُودُ. حسنا ؟
    Já te disse que o meu médico dá uma vista de olhos quando eu voltar. Open Subtitles قلت لك اننى سأمر على طبيبى عندما ارجع الى المنزل.
    E lembrem-se, quero mais 50 camisolas depois do fim de ano, quando eu voltar da reabilitação. Open Subtitles وتذكروا,انا اريد خمسين اخرين بعد بداية السنة بعد عودتى من رحاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد