quando falar com o pai dela, diga-lhe para ficar cá. | Open Subtitles | عندما تتحدث إلى والدها اطلب منه أن يبقى هنا |
"Cale já essa boca. quando falar comigo, é só de assuntos profissionais. | Open Subtitles | أغلق فمك حالاً، عندما تتحدث معي فتحدث باحترافية وعملية |
Você pode ser um vampiro mas, quando falar comigo, utilize palavras próprias para uma senhora, que eu sou. | Open Subtitles | ربما تكون مصاص دماء, لكن عندما تتحدث معي سوف تتحدث معي كسيده |
Estou a dizer que poderá ser do vosso interesse ouvirem e espero que mantenham a astúcia quando falar sobre seixos. | Open Subtitles | أنا أتسائل إذا كنت متشوق لتسمع أنتم ستفكرون جيداً عندما أتحدث عن الحجر |
Dizem que a primeira vez que falamos com alguém é difícil, portanto, quando falar com a tua mãe e com o teu irmão, de certeza... | Open Subtitles | يقولون عندما تتكلم لأول مرة إلى أحد هي الأصعب إذن, عندما أتحدث إلى أمك و أخاك أنا متأكد |
quando falar sobre ti hoje, vou falar um pouco sobre como foste inicialmente criado para o programa mas não significa que não te veja tão real. | Open Subtitles | حين أتحدث عنك اليوم، سوف أتحدث قليلًا عن كونك صنعت أصلًا من برنامج، لكن هذا لايعني أني لا أراك حقيقيًا |
E quando falar com esse advogado, mãe, faça o que ele disser. | Open Subtitles | عندما تتحدثي لهذا المحامي , أمي... . عليكِ الإلتزام بما سيقولهُ لكِ... |
Amigo, escuta, quando falar sobre isso, e o fará, seja gentil por favor. | Open Subtitles | عندما تتحدث عن هذا ، وسوف ارجوك كن مؤدب حسنا؟ |
Chame-me o que quiser, mas lembre-se que, hoje em dia, quando falar com uma pessoa, está a falar com mil. | Open Subtitles | اتصل بي وقتما تريد لكن عليك أن تتذكر في هذه الأيام عندما تتحدث لشخص واحد، فإنك تتحدث لألف شخص. |
Terá de fazer melhor do que isso quando falar com o Emmett Harrington. | Open Subtitles | سيكون لديك لتفعل أفضل من ذلك عندما تتحدث إلى ايميت هارينغتون. |
E tenho de lhe pedir que tenha tento na língua, quando falar da minha mãe! | Open Subtitles | وسأطلب منك التحدث بأدب عندما تتحدث عن أمي |
Endireite-se quando falar comigo. | Open Subtitles | إنه مميز للغاية بالنسبة لي. قِف معتدلاً عندما تتحدث إليّ! |
- quando falar com ele, irá perceber. | Open Subtitles | عندما تتحدث معه ستعرف |
quando falar com Magic, diga que Chuck mandou dizer... | Open Subtitles | عندما تتحدث مع (ماجيك) قُل له : تشاك) يقول) |
Portanto quando falar com o Waits, veja se consegue detectar algumas falhas na sua confissão. | Open Subtitles | (عندما تتحدث إلى (ويتس حاول أن تقوم بفتح مواضيع هامة بالتحقيق |
quando falar com elas... | Open Subtitles | عندما تتحدث اليهم... |
Mas é um assunto complexo, e acho melhor o meu pai não estar por perto quando falar com ela. | Open Subtitles | إنه موضوع حساس نوعاً ما و أعتقد أنه من الأفضل أن عندما أتحدث إلى أمى ألا يكون أبى فى الجوار |
quando falar com esta rapariga, ela vai contar-me uma história diferente? | Open Subtitles | عندما أتحدث إلى تلك الفتاة هل ستخبرني بقصّة مختلفة؟ |
Dou os detalhes ao Jack quando falar com ele. | Open Subtitles | (سأعطي باقي التفاصيل لـ (جاك عندما أتحدث معه. |
quando falar contigo, é bom que tenhas uma boa razão para me deixares pendurada na Véspera de Natal. | Open Subtitles | والمرة القادمة عندما أتحدث إليك يجبأنيكونلديكسببمقنع... لإفسادك لعيد الكريسماس |
quando falar com ele, terá de ser a sós. | Open Subtitles | حين أتحدث معه سأحدثه على انفراد |
quando falar sobre ti hoje... | Open Subtitles | حين أتحدث عنك اليوم... |
Olhe, quando falar com o Presidente lembre-lhe que mantenho a mulher, a filha, o Chefe da Casa Militar, o Conselheiro Nacional, os documentos secretos e a luva de beisebol dele. | Open Subtitles | حقاً خاصته؟ حسناً، خاصته، عندما تتحدثي ... مع الرئيس، ربما تذكريه بأنني أحتجز زوجته ... وإبنته، ورئيس موظفيه |