quando falarmos como os colegas dele e com os doentes não vamos ouvir falar de nada? | Open Subtitles | عندما نتحدث مع زملائه ومرضاه فلن نسمع عن أيّ شيء؟ |
E quando falarmos no Skype, podes fixá-lo assim com o suporte. | Open Subtitles | و عندما نتحدث عبر السكايب ، يمكنك أن توقفه . بهذه الوقفة مثل هذا |
Sim. Não, quer dizer, obviamente que lhe vou perguntar, quando falarmos. | Open Subtitles | ، أجل ، لا ، لا أعني من الواضح . أنني سأفعل هذا عندما نتحدث |
Então, quando falarmos de pessoas como o Karadzic vais dizer-me tudo o que souberes á respeito. | Open Subtitles | عندما نتحدث عن أناس "مثل "كارادزيك فعليك أن تخبرني بكل ما تعرفه عنهم |
E quando falarmos, verás que estavas enganada. | Open Subtitles | عندما نتحدث ستعترفين بأنك كنت مخطئة |
Poderemos decidir isso quando falarmos. | Open Subtitles | لكن يمكننا تحديد ذلك عندما نتحدث |
Então, quando falarmos de pessoas como Karadzic vais dizer-me tudo o que souberes a respeito. | Open Subtitles | عندما نتحدث عن أناس "مثل "كارادزيك فعليك أن تخبرني بكل ما تعرفه عنهم |
Acho que ele vai mudar de ideias. quando falarmos de dinheiro. | Open Subtitles | أظن أنه سيغير رأيه عندما نتحدث عن المال |
Saberemos mais sobre o Peng quando falarmos com ele. | Open Subtitles | سنطلع على (بينغ) أكثر عندما نتحدث له. |