Meu Deus, foi tão embaraçoso quando fomos para o apartamento dele. | Open Subtitles | رباه، كان الأمر محرجاً عندما ذهبنا إلى منزله |
E é exactamente o mesmo pânico que o Eric tinha nos olhos quando fomos para a sala de interrogatório no primeiro dia. | Open Subtitles | وكان هذا هو نفس الذعر المحدد الذي كان في عيون اريك عندما ذهبنا إلى غرفة التحقيق في يوم واحد. |
Lembra-me de como o Artie Giddens ficava no seu uniforme quando fomos para França. | Open Subtitles | وهذا يذكرني عندما كنت ارتدى هذا الزى، عندما ذهبنا إلى فرنسا. |
Lembras-te quando fomos para a loja de tapetes e eu subi um desses tapetes enrolados? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما ذهبنا إلى ذلك المحل للبساط... وقفزت على واحدة من السجائد ثم تدحرجت متتابعة؟ |
Deste uma prenda ao Ian, quando fomos para França, e a mim não? | Open Subtitles | أعطيت (إيان) تذكار عندما ذهبنا إلى فرنسا ولم تعطيني؟ |
Lembras-te de quando fomos para o Hot Springs, em Indio? | Open Subtitles | - مرحباً تذكر عندما ذهبنا إلى (هوت سبرينغز) في (إنديو)؟ |
Lembras-te quando fomos para África? Depois de terem libertado o gás TX? | Open Subtitles | هل تذكر عندما ذهبنا إلى (أفريقيا) بعد إلقاء الغاز السام؟ |
quando fomos para a cidade do Cabo, nós nos casamos lá. | Open Subtitles | (عندما ذهبنا إلى (كيب تاون تزوّجنا هناك |