Sei que estavas zangado comigo quando foste embora. | Open Subtitles | انظر... . أعرف أنك كنت غاضباً منى عندما غادرت |
Naquela noite, quando foste embora liguei para o meu amigo na NASA só para verificar os teus cálculos. | Open Subtitles | تلك الليلة عندما غادرت إتصلتُ بصديقي في (ناسا) فقط لأتحقق من حساباتك , وبعد قرابة الساعتين |
Não, tive uma boa paisagem, quando foste embora. | Open Subtitles | لا أمعنت النظر عندما غادرت |
quando foste embora | Open Subtitles | * عندما كنت غائباً * |
quando foste embora | Open Subtitles | * عندما كنت غائباً * |
Sofri muito quando foste embora, partiste o meu coraçãozinho. | Open Subtitles | أتعلم, لقد حطمتنى عندما رحلت كسرت قلبى الصغير |
Acho que, quando foste embora, levaste o meu coração contigo. | Open Subtitles | وأعرف حقاً أنك عندما رحلت فقد أخذت قلبي معك |
Ele ficou fulo quando foste embora. | Open Subtitles | لقد ثار وغضب عندما غادرت |
O psiquiatra que te substituiu quando foste embora, o Dr. Mehtar, diz que o rapaz é um autista de bom funcionamento. | Open Subtitles | ,الإنكماش أزداد عندما غادرت (دكتور (متار أدعى أن الطفل مصاب بمرض نفسي عالى جداً |
Foi o que disseste quando foste embora. | Open Subtitles | هذا ما قلته عندما غادرت |
Ficámos surpreendidos quando foste embora. | Open Subtitles | فاجأتنا جميعًا عندما غادرت |
quando foste embora | Open Subtitles | * عندما كنت غائباً * |
Sei que não devia, mas quando foste embora, achei que talvez isto fosse o que devia ter acontecido há muito tempo. | Open Subtitles | ..اعلم انني لم يجب ان اضاجعها ..لكن اعتقدت ، عندما رحلت انت ..ان هذا ما كان يجب أن يحصل منذ زمنٍ بعيد |
quando foste embora, nunca me senti tão só. | Open Subtitles | عندما رحلت بقيت لوحدي |