Infelizmente, quando lá estive, não vi um único animal, mas temos os chifres como prova. | TED | لسوء الحظ، عندما كنت هناك لم أتمكن من رؤية أيّ واحد منهم، ولكن كانت هناك قرونهم كدليل على وجودهم. |
Situa-se em Newark. quando lá estive, há três anos, as janelas estavam partidas, a tinta a saltar das paredes, mas tudo ficou como estava. | TED | عندما كنت هناك منذ ثلاث سنوات، كانت النوافذ مكسورة والحوائط مقشرة، ولكن كل شيء كان متروكاً كما هو. |
E eu conheci o homem quando lá estive. Era um rapaz simpático. | Open Subtitles | أعني , لقد قابلت الرجل عندما كنت هناك لقد كان رجلاً لطيفاً |
É o que deves sentir porque senti muita coisa quando lá estive e... | Open Subtitles | فلك الحق، حسنا؟ هذا ما عليك ان تشعري به، اعلم لانني عندما كنت هناك شعرت بالمثل |
Mas, quando lá estive, vi que tinha ficheiros sobre a mãe. | Open Subtitles | عندما كنت هناك رأيت بعض الملفات عن أمى |
Bem, eu obviamente utilizei-o quando lá estive. Jesus. | Open Subtitles | حسنًا، جرّبته على نفسي عندما كنت هناك |
Vi os ícones dela quando lá estive. | Open Subtitles | عندما كنت هناك رأيت صورتها. |