Foi o que disseram quando liguei para a Associação de Pesca de Yurahama. | Open Subtitles | هذا ما أخبروني به اتحاد يوراهاما لصيد السمك عندما اتصلت بهم |
Desculpe, premi acidentalmente o número dois quando liguei? | Open Subtitles | أنا آسف ، هل تحدثت معك بالإسبانية عندما اتصلت ؟ |
Eu disse-lhe que o diretor do programa foi muito compreensivo quando liguei. | Open Subtitles | أخبرتكِ، مديرة البرنامج كانت متفهمة للغاية عندما اتصلت بها. |
quando liguei, o pessoal disse que ele ainda lá estava. | Open Subtitles | عندما إتصلت قال العاملون بأنه مازال بين الجدران |
A senhora com quem falei quando liguei para as informações. | Open Subtitles | السيدة التي تكلمت معها عندما أتصلت لأجل المعلومات |
quando liguei, disseram-me que tinha falado com ela antes de ela morrer. | Open Subtitles | عندما أتصلتُ قالوا لي أنكِ تكلمتِ معها قبل موتها |
Não esperava menos de si, quando liguei. | Open Subtitles | لم أتوقع أقل من ذلك منك عندما هاتفتك |
quando liguei para a campanha, empataram-me. | Open Subtitles | لكن عندما اتصلت بالحملة، أعطوني أجوبة غامضة. |
Tentei amansar os meus nervos durante semanas para falar contigo quando liguei. | Open Subtitles | انا كنت احاول ان اتشجع لإسابيع لكي في الحقيقة اتحدث لك عندما اتصلت من انت ؟ |
quando liguei para a esquadra, disseram que ela não me queria ver. | Open Subtitles | عندما اتصلت بمركز الشرطه أخبرونى أنها رفضت رؤيتى |
O médico tentou ressuscitá-lo com um desfibrilador, foi quando liguei para o 112. | Open Subtitles | الطبيب حاول اسعافه على الفور عن طريق جهاز رجفان القلب هذا عندما اتصلت بالطوارئ |
quando liguei à polícia, disseram que demoravam... mas aqui estão vocês. | Open Subtitles | عندما اتصلت بقسم التحقق بالأشخاص المفقودين قالوا أن الأمر سيأخذ وقتاً قبل أن يأتي أحد، لكن ها أنتم ذا |
Não precisavas de atender o telemóvel quando liguei. | Open Subtitles | لم يكن واجبا عليك الرد على الهاتف عندما اتصلت |
Nestes 18 anos, desde o julgamento de Steven, o xerife Tom Kocourek e o procurador Denis Vogel deixaram os cargos. quando liguei ao Denis Vogel para lhe contar as novidades... | Open Subtitles | عندما اتصلت بـ دينفس فوغل لأقول له الاخبار |
Sei que estava lá alguém quando liguei. | Open Subtitles | أدركت أن هناك شخصاً ما عندما إتصلت بها |
quando liguei à Polícia mais tarde, disseram que era da Florida, que não tinha família e limpava casas. | Open Subtitles | عندما إتصلت بالشرطة بعد أسابيع " قالوا بأنهم قادمون من " فلوريدا قالت بأن ليس لديها عائلة وعملت في خدمة المنازل |
Recrutado para uma operação do governo, agora um criminoso suspeito, e para melhorar, quando liguei para reclamar, disseram-me que nunca ouviram falar de mim. | Open Subtitles | التجنيد للقيام بعملية حكومية الآن مشتبه في أنه مجرم، وفوق كل ذلك عندما أتصلت للشكوى |
quando liguei esta manhã, já tinha visto o seu diário em vídeo. | Open Subtitles | عندما أتصلتُ بكِ هذا الصباح، إنّكِ شاهدتِ مذكرات تصويركِ بالفعل. |
Isso explica o barulho quando liguei. | Open Subtitles | الضوضاء التى سمعتها عندما هاتفتك |
quando liguei para dizer que estava doente, fiquei de cabeça para baixo, para a minha voz ficar nasalizada. | Open Subtitles | إذن عندما إتّصلتُ بداعِ المرض هذا الصباح، لقد تعلقتُ رأساً على عقب في حذاء الجاذبية مِن أجل أن يبدو صوتي خارجاً من الأنف. |
Um vizinho encontrou-me no átrio e disse-me que a Polícia tinha lá estado, mas quando liguei ninguém me soube dizer nada. | Open Subtitles | وأحد الجيران أوقفني في الردهة وقال لي أنّ الشرطة هناك ولكن عندما اتّصلت لم يقل لي أحدٌ شيئاً |