ويكيبيديا

    "quando liguei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما اتصلت
        
    • عندما إتصلت
        
    • عندما أتصلت
        
    • عندما أتصلتُ
        
    • عندما هاتفتك
        
    • عندما إتّصلتُ
        
    • عندما اتّصلت
        
    Foi o que disseram quando liguei para a Associação de Pesca de Yurahama. Open Subtitles هذا ما أخبروني به اتحاد يوراهاما لصيد السمك عندما اتصلت بهم
    Desculpe, premi acidentalmente o número dois quando liguei? Open Subtitles أنا آسف ، هل تحدثت معك بالإسبانية عندما اتصلت ؟
    Eu disse-lhe que o diretor do programa foi muito compreensivo quando liguei. Open Subtitles أخبرتكِ، مديرة البرنامج كانت متفهمة للغاية عندما اتصلت بها.
    quando liguei, o pessoal disse que ele ainda lá estava. Open Subtitles عندما إتصلت قال العاملون بأنه مازال بين الجدران
    A senhora com quem falei quando liguei para as informações. Open Subtitles السيدة التي تكلمت معها عندما أتصلت لأجل المعلومات
    quando liguei, disseram-me que tinha falado com ela antes de ela morrer. Open Subtitles عندما أتصلتُ قالوا لي أنكِ تكلمتِ معها قبل موتها
    Não esperava menos de si, quando liguei. Open Subtitles لم أتوقع أقل من ذلك منك عندما هاتفتك
    quando liguei para a campanha, empataram-me. Open Subtitles لكن عندما اتصلت بالحملة، أعطوني أجوبة غامضة.
    Tentei amansar os meus nervos durante semanas para falar contigo quando liguei. Open Subtitles انا كنت احاول ان اتشجع لإسابيع لكي في الحقيقة اتحدث لك عندما اتصلت من انت ؟
    quando liguei para a esquadra, disseram que ela não me queria ver. Open Subtitles عندما اتصلت بمركز الشرطه أخبرونى أنها رفضت رؤيتى
    O médico tentou ressuscitá-lo com um desfibrilador, foi quando liguei para o 112. Open Subtitles الطبيب حاول اسعافه على الفور عن طريق جهاز رجفان القلب هذا عندما اتصلت بالطوارئ
    quando liguei à polícia, disseram que demoravam... mas aqui estão vocês. Open Subtitles عندما اتصلت بقسم التحقق بالأشخاص المفقودين قالوا أن الأمر سيأخذ وقتاً قبل أن يأتي أحد، لكن ها أنتم ذا
    Não precisavas de atender o telemóvel quando liguei. Open Subtitles لم يكن واجبا عليك الرد على الهاتف عندما اتصلت
    Nestes 18 anos, desde o julgamento de Steven, o xerife Tom Kocourek e o procurador Denis Vogel deixaram os cargos. quando liguei ao Denis Vogel para lhe contar as novidades... Open Subtitles عندما اتصلت بـ دينفس فوغل لأقول له الاخبار
    Sei que estava lá alguém quando liguei. Open Subtitles أدركت أن هناك شخصاً ما عندما إتصلت بها
    quando liguei à Polícia mais tarde, disseram que era da Florida, que não tinha família e limpava casas. Open Subtitles عندما إتصلت بالشرطة بعد أسابيع " قالوا بأنهم قادمون من " فلوريدا قالت بأن ليس لديها عائلة وعملت في خدمة المنازل
    Recrutado para uma operação do governo, agora um criminoso suspeito, e para melhorar, quando liguei para reclamar, disseram-me que nunca ouviram falar de mim. Open Subtitles التجنيد للقيام بعملية حكومية الآن مشتبه في أنه مجرم، وفوق كل ذلك عندما أتصلت للشكوى
    quando liguei esta manhã, já tinha visto o seu diário em vídeo. Open Subtitles عندما أتصلتُ بكِ هذا الصباح، إنّكِ شاهدتِ مذكرات تصويركِ بالفعل.
    Isso explica o barulho quando liguei. Open Subtitles الضوضاء التى سمعتها عندما هاتفتك
    quando liguei para dizer que estava doente, fiquei de cabeça para baixo, para a minha voz ficar nasalizada. Open Subtitles إذن عندما إتّصلتُ بداعِ المرض هذا الصباح، لقد تعلقتُ رأساً على عقب في حذاء الجاذبية مِن أجل أن يبدو صوتي خارجاً من الأنف.
    Um vizinho encontrou-me no átrio e disse-me que a Polícia tinha lá estado, mas quando liguei ninguém me soube dizer nada. Open Subtitles وأحد الجيران أوقفني في الردهة وقال لي أنّ الشرطة هناك ولكن عندما اتّصلت لم يقل لي أحدٌ شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد