Lembras-te quando me salvaste de ser torturada e morta, por assassinos profissionais? | Open Subtitles | أتتذكّر عندما أنقذتني من التعرّض للتعذيب والقتل من قبل قتلة شركات مأجورين؟ اعتبرنا مُتعادلين. |
Eu não sou aquele idiota, de quando me salvaste do pai, e levaste-me à minha primeira reunião. | Open Subtitles | لم أعد الصغير المغفّل الذي كنته... عندما أنقذتني من أبينا، وأخذتني إلى أول قتالٍ لي... |
Fiquei-te tão grata quando me salvaste das garras da minha mãe que... | Open Subtitles | لقد كنت ممتنه جداً عندما أنقذتني من قبضة مخالب أمي .. ولكن |