quando me virei, ele já se tinha afastado. | Open Subtitles | عندما استدرت ,كان قد غادر المكان |
Depois alguém disse "pára por favor"... e ouvi alguém a chorar quando me virei. | Open Subtitles | ثم قال شخصٌ ما: "أرجوك كف عن ذلك" وسمعت شخصاً ما يبكي عندما استدرت |
Recebemos fogo inimigo num armazém perto de Herat, quando me virei para ver, o colete do Korby estava queimando. | Open Subtitles | كان هناك من يطلق النار علينا فى مستودع خارج "هيرات" عندما استدرت لأرى السترة الواقية لـ (كوربي) تحترق |
Porque quando me virei, tu e a nossa bebé continuavam aqui. | Open Subtitles | لأنّني عندما التفت كنتِ أنتِ وطفلتنا تقفان هُناك. |
Mas quando me virei, já ela não estava lá. | Open Subtitles | ثم عندما التفت خلفي لم اجدها |
quando me virei, ele estava lá, | Open Subtitles | عندما التفت كان هناك. |
quando me virei, a Chloe não estava atrás de mim. | Open Subtitles | عندما استدرت للخلف لم تكن (كلوي) ورائي |
Mas quando me virei, era o Breckinridge, de pé com uma faca ensanguentada nas mãos. | Open Subtitles | ولكن عندما التفت (كان (بريكنريدج يقف هناك مع... مع سكين دامية في يديه |