Fugiste noutra direcção quando me viste no corredor ontem. | Open Subtitles | لقد ركضت بالإتجاه الآخر عندما رأيتني بالرواق أمس |
É como no barco, quando me viste a roubar o telemóvel. | Open Subtitles | أنها مثل ما حدث على متن القارب عندما رأيتني أسرق |
Esta é a verdadeira razão pela qual fugiste quando me viste na loja. | Open Subtitles | هذا هو السبب الحقيقيّ لهربك عندما رأيتني بالمتجر |
Foi em casa do Prokosch? quando me viste bater no traseiro da Francesca? | Open Subtitles | هل حدث ذلك في بيت بوركوش عندما رأيتيني أربت على مؤخرة فرانشيسكا؟ |
Quarta-feira, quando me viste, estavas feliz, a pensar em mudar a tua vida. | Open Subtitles | بيوم الإربعاء, عندما رأيتيني, كنت مسرورة, تفكرين بتغيير حياتكِ برمتها |
Começa pelo princípio, quando me viste pela primeira vez. | Open Subtitles | تكلم من البداية عندما رأيتني للمرة الأولى |
Começa pelo princípio, quando me viste pela primeira vez. | Open Subtitles | تكلم من البداية عندما رأيتني للمرة الأولى |
- Sabias desde a faculdade, quando me viste com aquele tipo. | Open Subtitles | كنتِ تعلمين منذ أن كنا في الكلية عندما رأيتني مع ذلك الشاب من مسافة بعيدة |
E o que pensaste quando me viste? | Open Subtitles | اتسآل ما الذي اعتقدته بي، عندما رأيتني هناك |
E tu quiseste-me no centro de dia quando me viste pôr o meu relógio na Maggie. | Open Subtitles | أردت لي من أي وقت مضى منذ التسرب في مركز عندما رأيتني وضع المشاهدة على ماجي . |
Esta tarde quando me viste, olhaste para mim como se fosse algo que raspaste das tuas botas. | Open Subtitles | هذا المساء، عندما رأيتني... نظرت إليّ وكأنني شيءٌ نزعتَه عن حذائك |
Não, refiro-me a ontem à noite, quando me viste com a Spencer. | Open Subtitles | لا، أنا أتحدّث عن البارحه عندما رأيتني مع (سبنسر) |
Pareceu-me que ficaste com ciúmes quando me viste com a Jessie. | Open Subtitles | لديّ إنطباعاً أنك شعرتي بالغيرة عندما رأيتيني مع (جيسي) |
quando me viste na praia esta manhã... | Open Subtitles | ...عندما رأيتيني على الشاطيء هذا الصباح |