ويكيبيديا

    "quando morremos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما نموت
        
    • عندما تموت
        
    • عندما يموت
        
    • عند الموت
        
    • وعندما نموت
        
    • بعد أن نموت
        
    Porque quando morremos, só temos o agora então é melhor acostumarmo-nos. Open Subtitles لأننا عندما نموت لا نملك سوى هذه اللحظه لذلك يجب أن نعتاد الأمر
    quando morremos vamos Para o quarto mundo. Open Subtitles .. عندما نموت ، نحن سنذهب إلى العالم الرابع ..
    quando morremos, os nossos corpos tornam-se erva e o antílope come essa erva. Open Subtitles عندما نموت تتحول أجسادنا إلى أعشاب والظباء تأكل الأعشاب
    quando morremos, é como se o tempo parasse para nós. Open Subtitles عندما تموت يبدو وكأن الوقت قد توقف بالنسبة لك
    Que é exactamente o que nos acontece quando morremos de sede. Open Subtitles والتى تحدث لك تماماً عندما تموت من العطش
    Acredita que, quando morremos, a nossa alma prevalece até renascer novamente através do amor. Open Subtitles ابى نعم وهو يعتقد انه عندما يموت.. ارواحنا تستمر حتى انها تولد مره اخرى من خلال الحب
    É o mesmo químico que o cérebro liberta quando morremos. Open Subtitles إنها نفس المواد التي يتلقاه دماغك عند الموت.
    Só estou a dizer que quando morremos, vai haver um planeta para os Franceses, outro para os Chineses e seremos todos muito mais felizes. Open Subtitles كل ما أقوله إننا عندما نموت سيكون هناك كوكب للفرنسيين وكوكبللصينيين.. وسنكون أكثر سعادة
    quando morremos, a fábula que contamos a nós mesmos, é que vamos para um lugar cheio de luz branca e anjos. Open Subtitles عندما نموت الخرافة التي نقولها لنفسنا أننا سنذهب تجاه ضوء أبيض وملائكة
    Talvez a vida seja um sonho, e nós acordamos quando morremos. Open Subtitles ربما تكون الحياة حلم.. نستيقظ عندما نموت
    É onde todos acabamos quando morremos, portanto, gosto de chegar aqui mesmo. Open Subtitles هذا هو حيث سننتهي جميعا عندما نموت لذلك أحب أن أنزل مباشرة إلى هناك
    Porque quando morremos, só temos o agora então é melhor acostumarmo-nos. Open Subtitles لأننا عندما نموت لا نملك سوى هذه اللحظه لذلك يجب أن نعتاد الأمر
    quando morremos, toda a energia tem de ir para algum lado, certo? Open Subtitles اذن عندما نموت , كل هذه الطاقه يجب تذهب الى مكان ما ,صحيح ؟
    E todas têm as suas próprias ideias do que acontece quando morremos. Open Subtitles وجميعهم لديهم أفكارهم الخاصة لماذا يحدث عندما نموت
    quando morremos, tudo o que fica são as memórias dos nossos feitos. Open Subtitles عندما نموت كل ما يتبقى هو ذكريات إنجازاتنا
    Está bem. O que acontece quando morremos? Open Subtitles كلام جميل ماذا يحدث عندما نموت إذاً؟
    "quando morremos, não desaparecemos numa eternidade vazia. Open Subtitles عندما تموت فأنت لا تتوارى في أبدية من العدم
    Como se isso fosse pior do que o que acontece quando morremos. Open Subtitles كأن ذلك أسوأ بكثير من ما يحدث لك عندما تموت.
    Olha, na religião católica, acreditamos que quando morremos, a alma separa-se do corpo e depois és julgado pelo Senhor. Open Subtitles في الديانة الكاثولوكية نحن نؤمن بأنه عندما تموت روحك تنفصل عن جسدك
    Não acredito em nada disso. Acho que quando morremos, morremos. Open Subtitles أنا لا أصدق أي من هذا أعتقد عندما يموت الشخص
    Ninguém sabe o que acontece quando morremos. Open Subtitles لا أحد يعرف ما يحدث عند الموت
    quando morremos... o espírito viaja para encontrar uma nova casa. Open Subtitles وعندما نموت فإن الروح تبحثُ عن مأوى جديد
    O que acontece ao morrermos, quando morremos e depois de morrermos. Open Subtitles ماذا يحدث عندما نموت، متى نموت، ما الذي يحدث بعد أن نموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد