ويكيبيديا

    "quando o meu pai morreu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عندما مات والدي
        
    • عندما توفي والدي
        
    • حينما مات والدي
        
    • عندما مات أبي
        
    • عندما توفي ابي
        
    • عندما تُوفي أبي
        
    Ele estava ao meu lado, como Quando o meu pai morreu. Open Subtitles أتعلم ، لقد كان موجودا لأجلي عندما مات والدي
    E, depois, Quando o meu pai morreu, as coisas pioraram muito. Open Subtitles وبعد ذلك عندما مات والدي اصبحت الامور أسوء
    Quando o meu pai morreu, ha seis anos, deixou sete filhos. Open Subtitles عندما توفي والدي قبل 6 سنوات تركنا 7 اطفال
    Quando o meu pai morreu, a pasta dele continha informação sobre Simon Elder. Open Subtitles عندما توفي والدي كانت حقيبته ممتلئة بالمعلومات عن سايمن إيلدر
    Lembro-me de Quando o meu pai morreu. Open Subtitles أذكر حينما مات والدي
    Eu tinha mais de 40 anos Quando o meu pai morreu. TED كنت قد تجاوزت الأربعين عندما مات أبي.
    Foi um dia triste Quando o meu pai morreu. Open Subtitles كان يوماً محزناً عندما توفي ابي
    Ela tratou-me bem Quando o meu pai morreu. Open Subtitles كانت لطيفة معي عندما تُوفي أبي
    Talvez porque eu era novo Quando o meu pai morreu. Open Subtitles ربما لأنني كنت صغيرا عندما مات والدي
    Queria dizer-te que, Quando o meu pai morreu, foi muito difícil para a nossa família. Open Subtitles ...أردت فقط أن أقول لكِ، عندما مات والدي كان الأمر صعباً على عائلتي خصوصاً والدتي
    Quando o meu pai morreu, eu e a minha irmã Kate ficamos sozinhas. Open Subtitles عندما مات والدي أنا و شقيقتي (كايت) أصبحنا لوحدنا
    Quando o meu pai morreu, a Mamã e o seu conselheiro, Sir John Conroy, criaram regras. Open Subtitles عندما مات والدي... أمّي ومستشارها السيّد (جون كونروي)، سَنّوا قوانين...
    Quando o meu pai morreu, matei um paciente. E eu odiava o homem. Open Subtitles عندما توفي والدي انتهى بي المطاف وأنا أقتل مريضاً، رغم أنني كنتُ أكره والدي
    Ela estava comigo no hospital Quando o meu pai morreu. Open Subtitles تعرف, كانت معي بالمستشفى عندما توفي والدي
    Quando o meu pai morreu, e quando içaram o caixão ali não havia realmente nada era só uma poça de sangue e o meu pai boiando nela. Open Subtitles عندما توفي والدي وعندما رفعوا الوعاء لم يكن هناك سوا حوض من الروبيان وأبي عائم فيه
    Eu era menina Quando o meu pai morreu. Open Subtitles كنتُ مجرد فتاة صغيرة عندما توفي والدي
    Ele estava lá Quando o meu pai morreu. Open Subtitles لقد كان هناك حينما مات والدي
    Lembro-me Quando o meu pai morreu. Open Subtitles أنا أذكر حينما مات والدي...
    Quando o meu pai morreu, só conseguia pensar no tempo que ele passava fora, mas tu, tu tens sorte. Open Subtitles عندما مات أبي, كل ما كنت أركز عليه هو كم من القدر لم يتواجد معي, لكن أنت... أنت محظوظ, لديك بعض
    Tinha 43 anos Quando o meu pai morreu, e ele nunca me viu a fumar. Open Subtitles -ماذا؟ كنت بعمر الـ43 عندما مات أبي ولم يرني أدخن أبدا!
    Lembras-te Quando o meu pai morreu? Open Subtitles هل تتذكر عندما توفي ابي ؟
    Tinha 13 anos Quando o meu pai morreu. Open Subtitles كنت في الـ13 عندما تُوفي أبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد