Quando o vi na noite do homicídio, preocupou-me que ele me reconhecesse e chamasse a Polícia, por isso parti. | Open Subtitles | و عندما رأيته ليلة أن قتل الفتاة خشيتً أن يتعرف عليّ و يستدعي الشرطة لي فقمتُ بالمغادرة. |
Mas isso não é nada comparado ao que senti Quando o vi. | Open Subtitles | لكن كل هذا كان لاشيئ بالمقارنة بما شعرت به عندما رأيته |
Quando o vi, embrenhado na música, senti que se aproximavam tempos maus para aqueles que se propusera combater. | Open Subtitles | عندما رأيته غارق فى الموسيقى شعرت انه قد حان الوقت الشرير الذى سيقع على هؤلاء الذين يتعقبهم بنفسه. |
Quando o vi na igreja, notei que estava infeliz. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الكنيسة عرفت فوراً بأنك حزين |
Quando o vi sufocar um velho, fiquei ao seu lado outra vez. | Open Subtitles | عندما رأيتك تخنق رجلاً عجوزاً في نومه وقفت إلى جانبك أيضاً |
Ele pode não ser um exemplo de sanidade, mas ontem Quando o vi entrar pela porta, percebi a mudança. | Open Subtitles | قد لا يكون سليماً بالكامل، لكن حين رأيته أمس عبر هذا الباب، رأيته قد تغير. |
Não pensei nisso mas Quando o vi no seu funeral hoje fui forçado a repensar. | Open Subtitles | أنا لم أفكر في ذلك ولكن عندما رأيت لك في جنازته اليوم اضطررت إلى إعادة التفكير. |
Não Ihe posso dizer o que senti Quando o vi vir em meu socorro. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف لك شعوري عندما رأيته يتقدّم لانقاذي. |
Não. Ele pareceu perfeitamete normal ontem Quando o vi a falar com a polícia. | Open Subtitles | لا, لقد كان طبيعياً جداً أمس عندما رأيته والشرطة تأخذه |
Pensava que já estava curada, mas Quando o vi no corredor, os sentimentos voltaram. | Open Subtitles | ولكن عندما رأيته في الردهه عادت لي كل المشاعر |
Quando o vi pela primeira vez, estava deitado no chão do Talon. | Open Subtitles | عندما رأيته المرة الأولى كان ممدداً على أرض التالون |
Sim, tinha de ser, porque a vítima estava deitada nos carris, e eu ia no comboio atrás do seu Quando o vi. | Open Subtitles | نعم، كان ل، لأن الضحية كان يكذب عبر المسارات، وأنا كان يركب القطار وراء لك عندما رأيته. |
Quando o vi com aquele ramo, algo aconteceu dentro de mim. | Open Subtitles | عندما رأيته بهذه الباقة قفز شيئا ما فى داخلى |
Mas Quando o vi gritando para o rádio, decidi fazer a vida dele um inferno quando chegássemos em casa. | Open Subtitles | ،ولكن عندما رأيته يفتح الراديو .. قرّرت أن أنتظر وأجعل حياته جحيماً عندما نعود إلى المنزل |
Quando o vi a aprovar a reforma das pensões no Senado, percebi onde estava o verdadeiro poder da Casa Branca. | Open Subtitles | عندما رأيتك تدفع بإستحقاق الإصلاح في مجلس الشيوخ، بدا واضحاً لي أين هي القوة الحقيقية في البيت الأبيض. |
Quando o vi no comboio, senti-me muitíssimo feliz... | Open Subtitles | و عندما رأيتك فى القطار شعرت بفرحة غامرة |
Quando o vi nesse vestuário, soube de imediato, que agora sim, posso morrer em paz. | Open Subtitles | عندما رأيتك في هذا الرداء أدركت أنه يمكنني الموت في سلام |
A primeira tive-a Quando o vi e àqueles advogados alinhados, esta manhã. | Open Subtitles | راودتني أول رؤيا عندما رأيتك مع المحامين هذا الصباح |
Porque Quando o vi eu soube que faz parte de tudo isto. | Open Subtitles | لأنى عندما رأيتك علمت ان انك ستشارك فى هذا |
Sabes, Quando o vi na noite seguinte, foi como se esta ligação tivesse sido cimentada entre nós os dois. | Open Subtitles | أتعرف حين رأيته الليلة التالية ، كان مثل رابطة تكونت بيننا |
Comovi-me até às lágrimas Quando o vi pela primeira vez. | TED | في الواقع بكيت عندما رأيت هذا اول مرة |
Eu sabia que você era louco Quando o vi sentado aí. | Open Subtitles | علمت أنك مجنون حينما رأيتك تجلس هناك |
Tive um mau sentimento Quando o vi saindo com esses tipos. | Open Subtitles | لقد انتابني شعور سيئ حينما رأيته يتسكع مع أولئك الرفاق |
Soube que você era louco Quando o vi aí sentado. | Open Subtitles | عرفت أنك مجنون حين رأيتك تجلس هناك |