Quando oiço notícias como aquela, penso que, quando as tropas internacionais saírem do Afeganistão este ano e depois, temos que continuar a preocupar-nos com o que acontece às pessoas de lá, a todas as Marias Bashir. | TED | والآن عندما أسمع عناوين مثل تلك، وأفكر في القوات الدولية التي تغادر أفغانستان هذا العام والأعوام القادمة، أفكر أنه علينا أن نواصل اهتمامنا بما يحدث للناس هناك، لكل من هم مثل ماريا بشير. |
Quando oiço gente a agradecer-me, geralmente desato a correr. | Open Subtitles | عندما أسمع الناس تشكرني، عادة أبدأ بالهرب. |
Sobretudo, perto de polícias. Quando oiço... acabou a piada. Se ouvir isto... | Open Subtitles | خصوصاً حول الشرطة ، عندما أسمع المزحة تنتهي |
Quando oiço uma serra eléctrica ao longe, penso que está a morrer uma árvore. | Open Subtitles | عندما أسمع المنشار على المسافة اعتقد ان شجرة تموت |
Mas Quando oiço um bombardeamento ou o som de bombas, dirijo-me para lá sem hesitações porque quero ser a primeira a chegar, porque estas histórias têm de ser contadas. | TED | ولكن عندما أسمع صوت القصف والقنابل، أقوم بالتوجه مباشرةً نحوها، لأنني أريد أن أكون أول من يكون هناك، لأن مثل هذا القصص يجب أن تروى. |
Do mesmo modo, Quando oiço uma mulher dizer: "A política é um mundo sujo, não me meto nisso". Eu preocupo-me que a ideia da política e do envolvimento político se tenha tornado tão polarizada em muitas partes do mundo, que as pessoas comuns sintam que, para participarem na política precisam de ser explicitamente ativistas. Isso não é verdade. | TED | وهكذا، عندما أسمع امرأة تقول: السياسة هي عالم قذر لا أريد المشاركة به. أنا قلقة من أن الآراء السياسية والارتباط السياسي أصبحوا متضادين في أجزاء كثيرة من العالم. لدرجة أن عامة البشر شعروا أنه وإذا ما أرادوا أن يشاركوا في السياسة، يجب أن يكونوا نشطاء متفاعلين مع العالم الخارجي، وهذا ليس صحيح. |
Quando oiço esta discussão e o termo "marketing infantil", o que estão a dizer é "publicidade infantil" | Open Subtitles | عندما أسمع هذه المناقشة،أسمع "التسويق للأطفال" "والذي تعنونه حقا "الدِعاية للأطفال |
O problema que encaro Quando oiço esta pergunta é que frequentemente acabei de regressar do Médio Oriente onde passei o meu tempo a filmar dezenas de palestinianos que estão a usar a não-violência para defender as suas terras e recursos hídricos dos soldados e colonos israelitas. | TED | التحدي الأول الذي اواجهه عندما أسمع هذا السؤال غير أنه كثيرا ما اكون قد عدت للتو من الشرق الأوسط حيث قضيت وقتي لتصوير العشرات من الفلسطينيين الذين يستخدمون اللاعنف للدفاع عن أراضيهم والموارد المائية ضد الجنود الإسرائيليين والمستوطنين. |
Nem acho que os videoclipes ou a pornografia estejam diretamente relacionados com isso, mas passa-se qualquer coisa de errado. Quando oiço estes números, uma das coisas em que penso é que há muitos agressores sexuais. | TED | لا أعتقد حتى أن الفيديو كليب أو الموسيقى أو المواد الإباحية لها صلة مباشرة بذلك ولكن هناك خطأ ما يحدث ، عندما أسمع تلك الإحصائية، فمن الأشياء التي تجول في خاطري هو أنه هناك الكثير من المعتدين جنسياً حولنا |
Digo-te, Quando oiço a tua voz, mm! | Open Subtitles | كما أخبرك، عندما أسمع صوتك |