Então, quando olhares o céu à noite, será como se todas as estrelas rissem para ti também. | Open Subtitles | ولذا، عندما تنظر لأعلى إلى السماء في الليل، سيكون الأمر لو أن جميع النجوم تضحك. |
Então, quando olhares o céu à noite, será como se todas as estrelas rissem para ti também. | Open Subtitles | ولذا، عندما تنظر لأعلى إلى السماء في الليل، سيكون الأمر لو أن جميع النجوم تضحك. |
quando olhares para ele espero que pense em mim, se puderes. | Open Subtitles | عندما تنظر إليها آمل أن تفكّر بي إذا استطعت |
quando olhares para ela, vais sentir... O instinto de ser evasivo, acaba com ele. | Open Subtitles | عندما تنظر بعينيها ستشعر بالرغبة بتأجيل الأمر |
E a partir de agora, quando olhares para mim, sentirás uma vontade incontrolável de gritar e fugir. | Open Subtitles | ...ومن الان فصاعداً ، عندما تنظرين إلي سيكون لديك رغبه لايمكنك التحكم بها لكي تصرخي وتهربي بعيداً |
quando olhares através disto... será como veres televisão. | Open Subtitles | .. عندما تنظر عبر هذه سيكون الأمر مثل مشاهدة التلفاز |
Não vais gostar, especialmente quando olhares para o espaço temporal. | Open Subtitles | لن يروق لك هذا، بالأخص عندما تنظر إلى الفرق بين الوقت |
quando olhares para a insígnia, não quero que te lembres de uma miúda que morreu. | Open Subtitles | عندما تنظر إلى هذا دبوس لا أريد أن تتذكر |
Lembra-te dele quando olhares para o céu de noite. | Open Subtitles | تذكره عندما تنظر إلى السماء ليلا |
Bem, terás de levá-lo contigo todo o caminho e pensarás em mim quando olhares para ele. | Open Subtitles | حسناً، سيتطلب عليك أخذه معك أثناءطريقك... وتفكر بيّ عندما تنظر إليه. |
Saberás quando olhares para a droga da carta! | Open Subtitles | ستعرف عندما تنظر إليه |
quando olhares para trás, recordarás a Theresa com o carinho de um respeitável colega. | Open Subtitles | عندما تنظر إلى الوراء، ستذكر تريسيا) بولع لزميلة محترمة) |
Mas pergunta a ti mesmo, Berger, quando olhares para trás daqui a 30 anos, queres ser o perdedor, que fez a coisa certa ou o garanhão que agarrou a Jenny Swanson? | Open Subtitles | (لكن إسأل نفسك ، يا(برجر عندما تنظر للوراء في حياتك الفاشلة بعد ثلاثين عاماً من الآن هل تريد أن تكون الفاشل الذي فعل الشيء الصواب |
Por isso quando olhares ao espelho... e não souberes quem és. | Open Subtitles | لذا عندما تنظرين في المرآة ولاتعرفينحقيقتك... |
E quando olhares para eles... Para as caras deles... | Open Subtitles | و عندما تنظرين إليهم،إلى وجوههم |
quando olhares no espelho | Open Subtitles | عندما تنظرين الى المرآه |