ويكيبيديا

    "quando parei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وعندما توقفت
        
    • عندما توقفت
        
    Pus o volante ao ombro, fiz uns passos de valsa e quando parei diante de si, você beijou-me. Open Subtitles و رقصت لكِ رقصة الفالز وعندما توقفت أمامك قبلتني
    quando parei, simplesmente parei. Nem senti falta. Open Subtitles وعندما توقفت توقفت ولم اشتق اليها
    E quando parei de a tomar, quase que magoei o Charlie. Open Subtitles . وعندما توقفت عن أخذه، آذيت تشارلي تقريباً ... أنا لم أقصد
    Porque não me pergunta quando parei de estrangular bichos de estimação? Open Subtitles لماذا لا تسألني عندما توقفت عن خنق حيوانات الناس الأليفة
    quando parei finalmente, estava tudo sujo atrás de mim. Open Subtitles لذا عندما توقفت , كل من كان خلفي كان يغطيني
    quando parei de beber, prometi a mim mesma... que não voltaria a fazer figura de parva. Open Subtitles عندما توقفت عن الشرب، أخذت عهداً على نفسي بأني لن أضع نفسي في موقف غبي مجدداً
    quando parei para abastecer, vi um sem-abrigo. Open Subtitles وعندما توقفت للوقود رأيت رجلا بلا مأوى
    Então, deixei de ser essa pessoa, e quando parei de ser essa pessoa, não podia ficar com o Shane. Open Subtitles ،فتوقفت عن ذلك (وعندما توقفت عن القيام بذلك الدور، لم أستطع أن أكون مع (شاين
    - Não tinha nenhum bebé, quando parei. Open Subtitles اين طفلها الرضيع؟ بم يكن معها عندما توقفت
    Teve piada esta manhã quando parei ao seu lado no semáforo. Open Subtitles كان مضحكاً عندما توقفت بجانبك عند الإشارة ، صحيح ؟ مضحك؟
    Quero dizer, não foi até naquela noite... quando parei à saída de Amarillo... é que na verdade pensei no que tinha feito. Open Subtitles اقصد لم تكن حتى في تلك الليله عندما توقفت خارج اماريلو لقد آلمني بشده عما فعلته
    quando parei, fui despromovida. Open Subtitles و عندما توقفت عن هذا تم نقلي لوظيفة أقل
    Sabe, quando parei de correr lá fora, comecei a alucinar. Open Subtitles أتعرف، عندما توقفت عن الركض بالخارج... أنا أهلوس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد